Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: kaux u:hwn, found 0,
DFT- 🗣 kaohwn 🗣 (u: kaux'hwn) 夠分 [wt][mo] kàu-hun
[#]
- 1. (Adj)
|| 指事物到達一定的程度或標準,通常用來指水果已經成熟。
- 🗣le: Cid pii kefng'ciøf cviaa kaux'hwn. 🗣 (這枇弓蕉誠夠分。) (這串香蕉成熟度很高。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaohwn 🗣 (u: kaux'hwn) 到分 [wt][mo] kàu-hun
[#]
- 1. (V)
|| 成熟。指植物到可採收的時候。
- 🗣le: Cid liap sy'koef kaux'hwn`aq, cyn tvy cyn hør'ciah. 🗣 (這粒西瓜到分矣,真甜真好食。) (這顆西瓜成熟了,很甜很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kefng'ciøf bøo kaux'hwn, ciah tiøh boah'boah. 弓蕉無到分,食著末末。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香蕉未成熟,吃起來口感不好。
- 🗣u: Lie u'kaux gong, lieen hør'phvae laang tøf hwn be zhud`laai. 你有夠戇,連好歹人都分袂出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你真笨,連好人壞人都分不出來。
- 🗣u: Cid liap sy'koef kaux'hwn`aq, cyn tvy cyn hør'ciah. 這粒西瓜到分矣,真甜真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這顆西瓜成熟了,很甜很好吃。
- 🗣u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq. 火車閣十分鐘就會到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車再十分鐘就會到目的地了。
- 🗣u: Cid pii kefng'ciøf cviaa kaux'hwn. 這枇弓蕉誠夠分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這串香蕉成熟度很高。
- 🗣u: Lie tuix cid tiaau lo tit'tit kviaa, lorng biern tngr'oad, kviaa cviaa zap hwn'zefng tø e kaux. 你對這條路直直行,攏免轉斡,行成十分鐘就會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你從這條路直直走,不用轉彎,走約十分鐘就到了。
- 🗣u: Kefng'ciøf iao bøo kaux'hwn, ciah tiøh e ka'cih. 弓蕉猶無夠分,食著會咬舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香蕉還沒成熟,吃起來會感到澀口。
- 🗣u: Of'cie'ar'zhaix tuu'liao zøx iar'zhaix ie'goa, y kied ee kør kaux'hwn piexn of liao'au, ma si goarn ee six'siux'ar. 烏子仔菜除了做野菜以外,伊結的果到分變烏了後,嘛是阮的四秀仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 龍葵可當野菜外,它結的果實成熟變黑後,也是我們的零嘴。
- 🗣u: Poat'ar u kaux'hwn`bøo, ka y taxng'kaq`cit'e tø zay. 菝仔有夠分無,共伊㨂甲一下就知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 番石榴熟了沒,用指甲刺探看看就知道。
- 🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
- 🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。
- 🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
Maryknoll
- zerngkaux hunli [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kaux hwn'li [[...]][i#] [p.]
- separation of church and state
- 政教分離
- hunpox [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'pox [[...]][i#] [p.]
- plants or animals distributed or scattered over an area
- 分布(佈)
- kaozuie [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'zuie; (kaux'hwn) [[...]][i#] [p.]
- ripen, mature (as fruit, animals)
- 成熟(水果,動物)
- kaohwn [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'hwn [[...]][i#] [p.]
- just exactly ripe (as fruit)
- 熟(水果)
EDUTECH_GTW
- kaohwn 夠分 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'hwn [[...]]
-
- 夠分
Embree
- u: hwn'kaux'tviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
- N : branch school (usually only one or two rooms)
- 小分校
Lim08
- u: kaux'hwn 到分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0204] [#27739]
-
- ( 水果 ) 熟 , 成熟 。 <>