Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: khaq u:theeng, found 0,
DFT- khahtheng'ar 🗣 (u: khaq'theeng'ar) 較停仔 [wt][mo] khah-thîng-á
[#]
- 1. (Adv)
|| 等一下。稍候片刻。
- 🗣le: Y khaq'theeng'ar na tngr`laai, ciaq ka ciaf'ee mih'kvia kaw ho`y. (伊較停仔若轉來,才共遮的物件交予伊。) (他等一下如果回來,再將這些東西交給他。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid taai kex'theeng'chiaf ee chiaf'thaau khix ho khaq'chiaf loxng kaq naq`løh'khix. 這台計程車的車頭去予卡車挵甲凹落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這臺計程車的車頭被卡車撞得陷下去。
- 🗣u: Cid'mar teq of'ym`aq, khaq'theeng'ar bøo'teg'khag e løh'ho. 這馬咧烏陰矣,較停仔無的確會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在烏雲密布,待會兒也許會下雨。
- 🗣u: Y khaq'theeng'ar na tngr`laai, ciaq ka ciaf'ee mih'kvia kaw ho`y. 伊較停仔若轉來,才共遮的物件交予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他等一下如果回來,再將這些東西交給他。
- 🗣u: Larn khaq'theeng'ar laxng'phang laai'khix ciah cit'koar'ar tiarm'sym. 咱較停仔閬縫來去食一寡仔點心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們等一下抽個空去吃些點心。
- 🗣u: Khaq'zar ee kex'theeng'chiaf, u ee khaq bøo aix zaix tea'zam ee laang'kheq. 較早的計程車,有的較無愛載短站的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的計程車,有的比較不喜歡載短程的客人。
- 🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
- 🗣u: Lie m'thafng arn'nef tit'tit zøx, lorng bøo hiøq'khuxn, suy'borng lirn taw cid'zam'ar khaq khuxn'laan, m'køq “thaxn ia tiøh thaxn, ciah ia tiøh ciah”, ma aix theeng'khuxn ciah'png, ciaq u khuix'lat thafng zøx khafng'khoex. 你毋通按呢直直做,攏無歇睏,雖罔恁兜這站仔較困難,毋過「趁也著趁,食也著食」,嘛愛停睏食飯,才有氣力通做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要這樣一直做不停,都沒休息,雖然你家這陣子經濟較困難,不過「賺也得賺,吃也得吃」,也得休息吃飯才有力氣工作。
Maryknoll
- khahtheng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng'ar [[...]][i#] [p.]
- in a very short time
- 過一會兒,待一會兒
- theeng [wt] [HTB] [wiki] u: theeng [[...]][i#] [p.]
- to stop, cease, desist, to pause, hold up, stand still
- 停
EDUTECH
- khahtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng [[...]]
- by a little while, sooner
- 待會兒
EDUTECH_GTW
- khahtheeng 較停 [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng [[...]]
-
- 較停
Embree
- khahtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng(-ar) [[...]][i#] [p.152]
- Smod Pmod : a little while later
- 待會兒
Lim08
- u: khaq'theeng 較停 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#29182]
-
- 小等 ( tan2 ) leh , 續落來 , liam5 - piN 。 = [ 較停仔 ] 。 <>
- u: khaq'theeng'ar 較停仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#69766]
-
- 小等 ( tan2 ) leh , 續落來 , liam5 - piN 。 <>
- u: khaq'theeng cit'ee 較停一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#29183]
-
- = [ 較停 ] 。 <>