Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: khid u:ho, found 0,

DFT_lk
🗣u: khid ho 乞雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
求雨
🗣u: Goarn hau'svef kyn'nii ho Chid'niuu'mar zøx khex'kviar, sun'soax ka kngx'kvoa khid tngr'laai thafng ho y pør peeng'afn. 阮後生今年予七娘媽做契囝,順紲共貫捾乞轉來通予伊保平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我兒子今年給註生娘娘當乾兒子,順道把護身符請求回來保佑他平安。

Maryknoll
khit'ho [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ho [[...]][i#] [p.]
pray for rain, Usually farmers pray to "Thi*-kong" for rain in mourning clothes, the magistrate of that prefectures has to join the rite, also in mourning.
乞雨
kiu'ho [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'ho; (khid'ho) [[...]][i#] [p.]
pray for rain
求雨,祈雨

EDUTECH
khit'ho [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ho [[...]] 
beg-rain ceremony
祈雨

Embree
khit'ho [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ho [[...]][i#] [p.158]
VO : perform ceremonies to bring rain in a period of drought
祈雨

Lim08
u: khid'ho 乞雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31038]
祈求天落雨 。 < 置香案 ( hiuN - oaN3 ) ∼∼ = ( 民間信仰 ) 供奉祭物koh燒 [ 金紙 ] 來求雨 。 >