Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: khie u:khafng, found 0,

DFT
🗣 khybøkhafng 🗣 (u: khie'bøo'khafng) 起無空 [wt][mo] khí-bô-khang [#]
1. (V) || 挑釁、找碴。故意惹起爭端。
🗣le: Y køq teq khie'bøo'khafng`aq. 🗣 (伊閣咧起無空矣。) (他又在找碴了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y køq teq khie'bøo'khafng`aq. 伊閣咧起無空矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又在找碴了。
🗣u: Khafng'khoex zøx'liao, sym kuy'ee lorng zhefng`khie'laai. 工課做了,心規个攏清起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作做完,心情整個都舒暢起來。
🗣u: Aix ciah thngg'ar køq piin'tvoa sea'zhuix, bok'koaix zhuix'khie ciux kuie'na khafng. 愛食糖仔閣貧惰洗喙,莫怪喙齒蛀幾若空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
愛吃糖又懶得刷牙,難怪牙齒蛀好幾個洞。
🗣u: Khafng'khag'zhux tuo'ciaq khie hør, iao'boe chviaa'keg, be'toax`tid. 空殼厝拄才起好,猶未成格,袂蹛得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
房子剛剛蓋好外殼,還沒裝潢,還不能居住。
🗣u: Jiin'sefng ee lo'too khie'khie'løh'løh, siok'gie korng, “Hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør.” Larn'laang hør'khafng ee sii m'thafng sviw hofng'siin, phvae'khafng ee sii ma maix loea'cix, arn'nef ciaq'si kien'khofng ee sefng'oah thai'to. 人生的路途起起落落,俗語講:「花無百日紅,人無千日好。」咱人好空的時毋通傷風神,歹空的時嘛莫餒志,按呢才是健康的生活態度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生之路總是起起伏伏,俗話說:「花無百日紅,人無千日好。」我們處順境時不要太得意,處逆境時也不要氣餒,這樣才是健康的生活態度。
🗣u: Zhuix'khie na u ciux'khafng aix kirn ho y'sefng thun`khie'laai, na'bøo, kaux boea`ar aix thiw siin'kefng tø cyn'cviax si “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 喙齒若有蛀空愛緊予醫生坉起來,若無,到尾仔愛抽神經就真正是「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牙齒要是蛀了就要趕緊找醫生填補,要不然,到最後必須做根管治療就真的是「小洞不補,大洞叫苦」。

Maryknoll
giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng [[...]][i#] [p.]
feeling very good, comfortable
好,爽
khybøkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: khie'bøo'khafng [[...]][i#] [p.]
find pretext to quarrel, dispute hotly, create confusion, cause disturbance, stir up trouble, make a loud noise, do anything disorderly
無理取鬧

EDUTECH_GTW
khie-bøkhafng 起無空 [wt] [HTB] [wiki] u: khie-bøf/bøo'khafng [[...]] 
起無孔

Lim08
khie-bøkhafng 起無孔 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'bøo'khafng [[...]][i#] [p.A0276] [#30086]
無理由e5為難 , 無理e5糊糊纏 。 <>
u: khie'khafng 起孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30174]
惹問題 , 起冤家 。 <∼∼ 起榫 / 起縫 / 起片 = chhoe7人麻煩 。 >
u: soeq zhuix'khie'khafng 塞嘴齒孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55599]
( 1 ) Ti7嘴齒e5中間塞物件 。 ( 2 ) 食物e5量非常少 。 <( 2 ) 無夠 ∼∼∼∼ 。 >