Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: khuix u:lat, found 0,
DFT- 🗣 khuielat 🗣 (u: khuix'lat) 氣力 [wt][mo] khuì-la̍t
[#]
- 1. (N)
|| 力氣、力量。
- 🗣le: (u: Goar bøo hid'lø khuix'lat køq kaq lie oafn`løh'khix`aq.) 🗣 (我無彼號氣力閣佮你冤落去矣。) (我沒有力氣再繼續和你吵下去了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: khuix'lat 氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 力氣
- 🗣u: Khuxn'par liao'au, khuix'lat zap'ciog. 睏飽了後,氣力十足。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一覺睡醒之後,全身都充滿了活力。
- 🗣u: pie khuix'lat 比氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比力氣
- 🗣u: khuix'lat u'kaux 氣力有夠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 力氣足
- 🗣u: Goar bøo hid'lø khuix'lat køq kaq lie oafn`løh'khix`aq. 我無彼號氣力閣佮你冤落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我沒有力氣再繼續和你吵下去了。
- 🗣u: Lie aix kef'kiarm un'tong, bøo, hoex'thaau ze ee sii, e kuy'syn'khw bøo khuix'lat thafng'hør tirn'tang. 你愛加減運動,無,歲頭濟的時,會規身軀無氣力通好振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你多少要運動一下,不然,年紀大時,全身會連動都沒力氣。
- 🗣u: Siaux'lieen'laang tngf par'zuie, khaq u khuix'lat. 少年人當飽水,較有氣力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年輕人正當年輕力壯,力氣較大。
- 🗣u: Khuix'lat m'thafng paxng'cin'pong. 氣力毋通放盡磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 力氣不要用盡了。
- 🗣u: Y svef'zøx laang'koaan'haxn'toa, khuix'lat par, giaa ee hoex zu'jieen pie laang khaq ze. 伊生做人懸漢大,氣力飽,夯的貨自然比人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他人高馬大,力氣十足,扛的貨自然比別人還多。
- 🗣u: Pag'tor'iaw bøo zaai'tiau zøx khafng'khoex, aix ciah'par ciaq u khuix'lat. 腹肚枵無才調做工課,愛食飽才有氣力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肚子餓沒辦法工作,要吃飽才有力氣。
- 🗣u: Sefng ciah koar six'siux'ar siør cie'ky`cit'e, ciaq u khuix'lat thafng kex'siok zøx khafng'khoex. 先食寡四秀仔小止飢一下,才有氣力通繼續做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 先吃一些零食暫時充飢一下,才有力氣繼續工作。
- 🗣u: Beq uix aang'aang'iux'iux ee vef'ar, chviaa'iorng kaux cviaa'viu, aix liao goa'ze sii'kafn, zefng'siin kaq khuix'lat, kor'zar'laang m'ciaq e korng, “Svef'kviar say'ar, chi kviar say'hu”. 欲對紅紅幼幼的嬰仔,晟養到成樣,愛了偌濟時間、精神佮氣力,古早人毋才會講:「生囝師仔,飼囝師傅」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要從紅嫩的小嬰兒,養育到成材,要花多少時間、精神和力氣,古人才會說:「生孩子是學徒,養育孩子是師傅。」
- 🗣u: Lie m'thafng arn'nef tit'tit zøx, lorng bøo hiøq'khuxn, suy'borng lirn taw cid'zam'ar khaq khuxn'laan, m'køq “thaxn ia tiøh thaxn, ciah ia tiøh ciah”, ma aix theeng'khuxn ciah'png, ciaq u khuix'lat thafng zøx khafng'khoex. 你毋通按呢直直做,攏無歇睏,雖罔恁兜這站仔較困難,毋過「趁也著趁,食也著食」,嘛愛停睏食飯,才有氣力通做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要這樣一直做不停,都沒休息,雖然你家這陣子經濟較困難,不過「賺也得賺,吃也得吃」,也得休息吃飯才有力氣工作。
Maryknoll
- bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khix'lek; (bøo'khuix'lat) [[...]][i#] [p.]
- without energy or strength
- 無氣力
- khuielat [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'lat [[...]][i#] [p.]
- strength, energy, force, power, vigor
- 力氣
EDUTECH
- u-khuielat [wt] [HTB] [wiki] u: u-khuix'lat [[...]]
- energetic, with strength
-
EDUTECH_GTW
- khuielat 氣力 [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'lat [[...]]
-
- 氣力
- u-khuielat 有氣力 [wt] [HTB] [wiki] u: u-khuix'lat [[...]]
-
- 有氣力
Embree
- khuielat [wt] [HTB] [wiki] u: khuix'lat [[...]][i#] [p.162]
- N : strength
- 力氣
- u: sngr'khuix'tiøh'lat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
- Sph : be more trouble than it is worth
- 白費勁
Lim08
- u: zhud'khuix'lat 出氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10192]
-
- 出力 , 盡力 。 < 為人tau3 ∼∼∼ 。 >
- u: cin'khuix'lat 盡氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11875]
-
- 盡全力 。 <>
- u: khuix'lat 氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366/A0277] [#31986]
-
- 力量 ; 能力 。 < 出 ∼∼; 無 ∼∼ 。 >
- u: lor'khuix'tiøh'lat 惱氣著力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40626]
-
- = [ 惱氣 ] 。 <>
- u: siøq'khuix'lat 惜氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706] [#53706]
-
- 珍惜氣力 。 < 做khang - khoe3 m7 - thang ∼∼∼ 。 >