Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: khuy u:zhuix u:khuy u:zhuix, found 0,

DFT
🗣 khuizhuix 🗣 (u: khuy'zhuix) 開喙 [wt][mo] khui-tshuì [#]
1. (V) || 開口說話或是表明心意。
🗣le: (u: Y tøf khuy'zhuix leq korng`aq, larn ciaux y ee ix'sux khix zøx hør`aq.) 🗣 (伊都開喙咧講矣,咱就照伊的意思去做好矣。) (他都開口說了,我們就照他的意思去做好了。)
2. (V) || 指開價。
🗣le: (u: Y khuy'zhuix go'ban khof, goar hiaam sviw kuix bøo ka y bea.) 🗣 (伊開喙五萬箍,我嫌傷貴無共伊買。) (他開價五萬元,我嫌太貴沒有跟他買。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhuix ka kefng`khuy ciaq e'taxng koaxn iøh'ar. 喙共弓開才會當灌藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撐開他的嘴才能夠灌藥。
🗣u: Y u kaf'ki ee sviu'hoad, m'køq m kvar khuy'zhuix hoarn'khoxng yn af'paq ee koad'teng. 伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。
🗣u: Lie nar e hiaq aix cvii, khuy'zhuix hap'zhuix lorng si cvii. 你哪會遐愛錢,開喙合喙攏是錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼那麼愛錢,開口閉口都是錢。
🗣u: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想開口說話,舌頭卻突然打結。
🗣u: Y cit'e khuy'zhuix tø beq ka laang hab`sie. 伊一下開喙就欲共人欱死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一開口就要壓過別人。
🗣u: Cid ee ciab'zhuix liaam bøo hør'sex, kiong'beq lih`khuy`aq. 這个接喙黏無好勢,強欲裂開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個接合處沒黏好,快要裂開了。
🗣u: Y kiexn khuy'zhuix tø zhuix'zhaux. 伊見開喙就喙臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每開口就是惡言。
🗣u: Y khuy'zhuix tø og'khiak'khiak, be'sw larn lorng khiaxm y ee cvii`leq. 伊開喙就惡確確,袂輸咱攏欠伊的錢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一開口就凶巴巴的,好像我們都欠他錢似的。
🗣u: Y tøf khuy'zhuix leq korng`aq, larn tø ciaux y ee ix'sux khix zøx hør`aq. 伊都開喙咧講矣,咱就照伊的意思去做好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都開口說了,我們就照他的意思去做好了。
🗣u: Y khuy'zhuix go'ban khof, goar hiaam sviw kuix bøo ka y bea. 伊開喙五萬箍,我嫌傷貴無共伊買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開價五萬元,我嫌太貴沒有跟他買。
🗣u: zhuix khuy'khuy 喙開開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
張著嘴巴
🗣u: Lie kviaf pong'piaq m kvar khuy'zhuix kiuu`laang, arn'nef erng'oarn tøf be seeng'kofng. 你驚碰壁毋敢開喙求人,按呢永遠都袂成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你害怕碰一鼻子灰就不敢開口求人,這樣你永遠無法成功。
🗣u: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix tø phøx'kofng`aq. 伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。
🗣u: Khuy'zhuix tø zhøq, u'kaux bøo'phirn. 開喙就𧮙,有夠無品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開口就用粗鄙的話罵人,人品太低劣了。
🗣u: Y kiexn'na khuy'zhuix tø bøo hør'oe, be'sw kor'zar'laang teq korng`ee “toa'kim'zhuix, chid sae'poef”. 伊見若開喙就無好話,袂輸古早人咧講的「大妗喙,拭屎桮」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開口就沒好話,簡直像從前的人說的「烏鴉嘴,令人作噁生厭」。
🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
🗣u: Ho laang korng`nng'kux'ar tø khix'phud'phud, bin'chviw køq hiaq bae, lie tø si bøo saf'tiøh “hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” ee mee'kag, arn'nef beq kaq laang zøx'sefng'lie, e cyn ciah'khuy. 予人講兩句仔就氣怫怫,面腔閣遐䆀,你就是無捎著「好歹在心內,喙脣皮相款待」的鋩角,按呢欲佮人做生理,會真食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被人家說個兩句就氣呼呼的,臉色又相當難看,你就是沒掌握到「好壞藏心裡,口頭以禮相待」的要領,這樣要跟人家做生意,會很吃虧的。
🗣u: Thiorng'ar'pof beq khuy'lo, sae koaix'chiuo ee sw'ky sefng zhoaan sefng'lea paix hør'hviaf'ti'ar, soax`løh'khix nar siøf giin'zoar, zhuix køq nar liam, “Bøo'kixm'bøo'khi, ciah paq'ji.” 塚仔埔欲開路,駛怪手的司機先攢牲醴拜好兄弟仔,紲落去那燒銀紙,喙閣那唸:「無禁無忌,食百二。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
墓地要開路,怪手司機先準備三牲祭拜好兄弟,接著一邊燒銀紙,嘴巴還一邊念著:「百無禁忌,活到一百二十歲。」
🗣u: Beeng'beeng si y m'tiøh køq kvar kaq laang toa'sex'sviaf, goar ti pvy`ar khvoax kaq “hef'kw be lurn tid saux”, tø khuy'zhuix kaq y lie'lun. 明明是伊毋著閣敢佮人大細聲,我佇邊仔看甲「痚呴袂忍得嗽」,就開喙佮伊理論。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明是他不對還敢跟別人大小聲,我在旁邊看得「忍無可忍」,就開口跟他理論。

Maryknoll
zhuix pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix peq'khuy [[...]][i#] [p.]
open the mouth
嘴張開
khefchie [wt] [HTB] [wiki] u: khea'chie; (khuy'zhuix) [[...]][i#] [p.]
open the mouth to say something
啟齒,開口
khuizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zhuix [[...]][i#] [p.]
open the mouth, begin to talk, make the first offer
開口
khuikhuy [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khuy [[...]][i#] [p.]
opening
開著
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq [[...]][i#] [p.]
break, to open, to tear, open the mouth or eyes, break (open) tangerines with the fingers
剝,擘,張開

Embree
u: khuy'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : open the mouth, begin to speak (of a matter)
開口
u: khuy'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
N : opening (of a tin, etc)
開口

Lim08
u: khuy'zhuix 開嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32010]
( 1 ) 開口講話 。 ( 2 ) 開出價數 。 ( 3 ) 容器等e5底或嘴口破損 。 <( 2 ) ∼∼ 一百khou 。 ( 3 ) ∼∼ 露耳 。 >
u: khuy'zhuix'karng 開嘴港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32011]
廣闊e5河口 , 入口廣闊e5港 。 <>
u: khuy'zhuix khuy'zhuix 開嘴開嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32012]
嘴口廣闊e5款式 。 <>
u: khuy'zhuix'kie 開嘴己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32013]
指有開嘴e5 「 己 」 字 。 <>
u: khuy'zhuix la'hi 開嘴露耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362/A0362] [#32014]
( 1 ) 無隔間koh無門e5簡陋厝間 。 ( 2 ) 容器等破損kah無完全 。 <>
u: khuy'zhuix'thviaf 開嘴廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32015]
無隔間e5朗曠廳 , 只有柱a2無壁無門e5朗曠廳 。 <>
u: toa'zhuix khuy'khuy 大嘴開開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0432] [#64021]
茫然開大嘴 。 <>