Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: kvoar u:chiaf, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Goar beq kvoar laai'khix chiaf'thaau thiaq'phiøx. 我欲趕來去車頭拆票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我趕著到車站買車票。
- 🗣u: Goar beq kvoar'khix chiaf'thaau, lie sefng ka goar zah chiaf. 我欲趕去車頭,你先共我閘車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我要趕去車站,你先幫我攔車。
- 🗣u: Goar kvoar chiaf kvoar be'hux`aq. 我趕車趕袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我趕不上車了。
- 🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
- 🗣u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。
Maryknoll
- kvoar chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]][i#] [p.]
- hurry to catch the train
- 趕車
EDUTECH
- kvoafchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]]
- hurry to catch a vehicle
- 趕車
Embree
- kvoafchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]][i#] [p.143]
- VO : hurry to catch vehicle
- 趕車
Lim08
- u: kvoar'chiaf 趕車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#34909]
-
- ]( 1 ) 趕緊開車 。
( 2 ) 趕赴車班 。 <( 1 )∼∼ 來 。 >