Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: kyn u:thaau, found 0,

DFT_lk
🗣u: Thaau'kef, sy'koef cit kyn si goa'ze cvii? 頭家,西瓜一斤是偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆,西瓜一斤多少錢?
🗣u: Kyn'ar'jit ee jit'thaau cyn mea. 今仔日的日頭真猛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天的太陽真大。
🗣u: Yn kviar kyn'nii ji'zap zhud'thaau`aq. 𪜶囝今年二十出頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他兒子今年二十多歲了。
🗣u: Goarn lau'pe kyn'nii lak'zap thorng'thaau. 阮老爸今年六十捅頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我父親今年六十出頭。
🗣u: Thaau'kef, kefng'ciøf cit kyn goa'ze cvii? 頭家,弓蕉一斤偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆,香蕉一斤多少錢?
🗣u: Y ka bin'kyn phoah ti kefng'kaq'thaau. 伊共面巾袚佇肩胛頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把毛巾披掛在肩膀上。
🗣u: Y kyn'nii pid'giap, cid'mar tngf'teq zhoe thaau'lo. 伊今年畢業,這馬當咧揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今年畢業,現在正在找工作。
🗣u: Thaau'khag'kyn teq tiuq. 頭殼筋咧搐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭在抽痛。
🗣u: Y chiaf'hø khix loxng'tiøh thaau, siofng'tiøh nao'kyn. 伊車禍去挵著頭,傷著腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出車禍去撞到頭部,傷到了腦神經。
🗣u: Kyn'nii thaau'zuie ee iu'ar cyn hør'ciah. 今年頭水的柚仔真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年新上市的柚子很好吃。
🗣u: Kyn'ar'jit m zay beq pvoaf sviar'miq zhud'thaau. 今仔日毋知欲搬啥物齣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天不知道要演什麼戲碼。
🗣u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq cviaa hviar'thaau. 伊今仔日的穿插誠顯頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天的穿著很顯眼。
🗣u: Thaau'kef kyn'ar'jit sym'hoef'khuy, korng nii'tea ciorng'kym beq hoad svaf køx goeh. 頭家今仔日心花開,講年底獎金欲發三個月。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆今天心情大好,說年終獎金要發三個月份。
🗣u: Laang korng “svaf hwn laang, chid hwn zngf”, y kyn'ar'jit zheng sef'zofng køq sef hae'kad'ar'thaau, kef ciog ieen'taau`ee. 人講「三分人,七分妝」,伊今仔日穿西裝閣梳海結仔頭,加足緣投的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「三分長相,七分打扮」,他今天穿西裝還梳西裝頭,更加英俊了。
🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。

Maryknoll
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng kyn'thaau; zorng-kyn'thaau [[...]][i#] [p.]
general controller (manager), the cause (origin, source)
總管,關鍵,源頭
kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'thaau [[...]][i#] [p.]
thick muscular parts of the limbs and breast
筋頭
thaukyn [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'kyn [[...]][i#] [p.]
cloth worn by women on the head
頭巾

EDUTECH
kengthaau-kyn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaau-kyn [[...]] 
scarf
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng-kyn'thaau [[...]] 
origin, source, best origin
總綱

Embree
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kyn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N ê : origin, source
總綱
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kyn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N ê : most important (person, item, business, etc)
總綱
u: kyn'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.137]
N : root (of a matter), source (of trouble)
根源
thaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'kyn/kwn [[...]][i#] [p.280]
N tiâu : kerchief, turban
頭巾

Lim08
u: zorng'kwn'thaau zorng'kyn/kwn'thaau 總根頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14153]
總本源 , 總源頭 。 < chhoe7 ∼∼∼ 。 >
u: kwn'thaau kyn'thaau(漳) 筋頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382/A0320] [#37425]
肌腱或筋 。 <∼∼ 挽an5 。 >
u: kwn'thaau kyn'thaau(漳) 根頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382/A0320] [#37426]
根本 。 <>
u: thaau'kwn thaau'kyn(漳)/thaau'kɨfn(泉) 頭巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028/B0028/B0029] [#59583]
女人包頭e5巾 。 <>