Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: liam u:thaau, found 0,
DFT- 🗣 liaxmthaau 🗣 (u: liam'thaau) 念頭 [wt][mo] liām-thâu
[#]
- 1. () (CE) thought; idea; intention
|| 念頭
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y zøx tai'cix sviw lør'zhør, tvia'tvia ho thaau'kef liam. 伊做代誌傷潦草,定定予頭家唸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做事太草率,常常被老闆念。
- 🗣u: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorng “chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thoo” ee koafn'liam zar tø thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! 這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!
- 🗣u: Thaau'kef tvia'tvia cit ky zhuix seh'seh'liam, m'køq “zap'liam taf'kef zhud baan'phoee syn'pu”, kuo`laai e'khaf'chiuo'laang lorng baa'pix`khix`aq, bøo teq ka y sixn'tao. 頭家定定一支喙踅踅唸,毋過「雜唸大家出蠻皮新婦」,久來下跤手人攏麻痺去矣,無咧共伊信篤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老闆一張嘴常常念個不停,但「有嘮叨的上司,就會有不聽話的部屬」,久了底下的員工都麻木了,也不把他當一回事。
Maryknoll
- liaxmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]][i#] [p.]
- a thought, idea, hunch
- 念頭
- thørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'thaau; (liam thøx'thaau) [[...]][i#] [p.]
- polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people, especially in beginning a conversation or when going to ask a favor, trap a person into telling the truth
- 以話暗示
- tøhthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'thaau [[...]][i#] [p.]
- defraud, extort, lure, seduce
- 引誘(語),訛詐
EDUTECH
- liaxmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]]
- thoughts, an idea
- 念頭
EDUTECH_GTW
- liaxmthaau 念頭 [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]]
-
- 念頭
Embree
- liaxmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]][i#] [p.169]
- n : thoughts
- 念頭
Lim08
- u: liam'thaau 念頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39233]
-
- 想法 。 < 我都無hit號 ∼∼ 。 >