Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: my u:my u:mauq u:mauq, found 0,

DFT
🗣 mi'mi'mauhmauq 🗣 (u: my'my'mauq'mauq) 糜糜卯卯 [wt][mo] mi-mi-mauh-mauh [#]
1. (Ide) || 形容東西扭曲、凹扁、變形。
🗣le: (u: Hid taai chiaf ho laang loxng kaq my'my'mauq'mauq.) 🗣 (彼台車予人挵甲糜糜卯卯。) (那輛車被撞得扭曲變形。)
2. (Ide) || 形容事情弄得一團糟。
🗣le: (u: Hid kvia tai'cix ho y zhoxng kaq my'my'mauq'mauq.) 🗣 (彼件代誌予伊創甲糜糜卯卯。) (那件事情被他弄得一團糟。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hid taai chiaf ho laang loxng kaq my'my'mauq'mauq. 彼台車予人挵甲糜糜卯卯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那輛車被撞得扭曲變形。
🗣u: Hid kvia tai'cix ho y zhoxng kaq my'my'mauq'mauq. 彼件代誌予伊創甲糜糜卯卯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那件事情被他弄得一團糟。

Maryknoll
mauq [wt] [HTB] [wiki] u: mauq [[...]][i#] [p.]
eats slowly (a toothless child or old person), to dent
嚼,凹
mimy-mauhmauq [wt] [HTB] [wiki] u: my'my'mauq'mauq; my'my-mauq'mauq [[...]][i#] [p.]
crooked, askew, What a mess!
歪七扭八,糟透了

Embree
u: my'my'mauq'mauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
pVmod : wrecked, distorted, out-of-shape, twisted (after an accident)
不成樣