Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: phaq u:kaf u:lauh, found 0,

DFT
🗣 phahkalauh 🗣 (u: phaq'kaf'lauh) 拍交落 [wt][mo] phah-ka-la̍uh [#]
1. (V) || 物品遺失、不見了。
🗣le: Goar ee cvii'te'ar phaq'kaf'lauh`aq. 🗣 (我的錢袋仔拍交落矣。) (我的錢包不見了。)
2. (V) || 物品掉落在地上。
🗣le: Lie ee zheq phaq'kaf'lauh`khix`aq, iao m khiøq`khie'laai? 🗣 (你的冊拍交落去矣,猶毋抾起來?) (你的書掉在地上了,還不撿起來?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar ee ho'svoax m zay ti tør'ui phaq'kaf'lauh`khix`aq? 我的雨傘毋知佇佗位拍交落去矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的雨傘不知在哪裡丟失了?
🗣u: Goar ee cvii'te'ar phaq'kaf'lauh`aq. 我的錢袋仔拍交落矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的錢包不見了。
🗣u: Lie ee zheq phaq'kaf'lauh`khix`aq, iao m khiøq`khie'laai? 你的冊拍交落去矣,猶毋抾起來? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的書掉在地上了,還不撿起來?

Maryknoll
lauh [wt] [HTB] [wiki] u: lauh; (lok) [[...]][i#] [p.]
fall, drop, be missing
phahkalauh [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf'lauh [[...]][i#] [p.]
demolish, lose, let fall
遺失,弄丟
phahkalauqsyn [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf'lauh'syn [[...]][i#] [p.]
cause a miscarriage
小產,流產

EDUTECH
phahkalauh [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf'lauh [[...]] 
drop, let fall
掉下去

Embree
phahkalauh [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'kaf'lauh [[...]][i#] [p.212]
RV : drop, let fall
掉下去

Lim08
u: phaq'kaf'lauh 打加落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0561] [#45833]
物件落 ( lak )= 去 。 < 錢theh8 kah ∼∼∼ ; chit項物件是我 ∼∼∼ 去e5 。 >