Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: siw u:liuu, found 0,

DFT
🗣 siuliuu 🗣 (u: siw'liuu) 收留 [wt][mo] siu-liû [#]
1. (V) || 收容安置生活有困難,或者無處容身的人。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!

Maryknoll
liuu [wt] [HTB] [wiki] u: liuu; (laau) [[...]][i#] [p.]
detain, obstruct, to keep, to delay, remain, to stay, be at a standstill, leave behind, preserve
siuliuu [wt] [HTB] [wiki] u: siw'liuu [[...]][i#] [p.]
give shelter to (a person), detain, to harbor, take in (orphans or refugees)
收留

EDUTECH
siuliuu [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'liuu [[...]] 
take in (person), receive
收留

EDUTECH_GTW
siuliuu 收留 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'liuu [[...]] 
收留

Embree
siuliuu [wt] [HTB] [wiki] u: siw'liuu [[...]][i#] [p.239]
V : receive, take in (persons)
收留

Lim08
u: siw'liuu 收留 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54653]
( 1 ) 接納趕出去e5 bou2或kiaN2倒轉來厝裡 。 ( 2 ) 養育孤兒 。 <( 1 ) 罔 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 來做kiaN2 。 >