Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: sor u:ty, found 0,

DFT_lk
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。

Maryknoll
busor putty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'ty [[...]][i#] [p.]
omniscient
無所不知
cioxng sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng sor ciw'ty [[...]][i#] [p.]
universally known, known by all
眾所週知
id buu sor ty [wt] [HTB] [wiki] u: id buu sor ty [[...]][i#] [p.]
know nothing at all, completely unaware
一無所知
juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: juu sor ciw'ty [[...]][i#] [p.]
as it well known, as everyone knows
如所週知
pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.]
no, not, negative
softy [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ty [[...]][i#] [p.]
what one knows
所知