Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: syn u:sex, found 0,
DFT- 🗣 sinsex 🗣 (u: syn'sex) 身世 [wt][mo] sin-sè
[#]
- 1. (N)
|| 人生的境遇。
- 2. (N)
|| 身分來歷。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tviusinsex 🗣 (u: tviw'syn'sex) 張身勢 [wt][mo] tiunn-sin-sè
[#]
- 1. (V)
|| 擺架子、裝模作樣。
- 🗣le: (u: Y cyn gaau tviw'syn'sex.) 🗣 (伊真𠢕張身勢。) (他很會裝模作樣。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: AF'efng`ar cviaa phvae'mia, zu sex'haxn pe'buo tø koex'syn`aq. 阿英仔誠歹命,自細漢爸母就過身矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿英很苦命,從小父母就過世了。
- 🗣u: Y ee syn'sex ho laang thviaf tiøh karm'kag cviaa sym'sngf. 伊的身世予人聽著感覺誠心酸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的身世聽著讓人覺得很傷心。
- 🗣u: Lie cid ee khør'lieen ee girn'ar, ciaq'ni sex'haxn lau'pe tø laai koex'syn`khix. 你這个可憐的囡仔,遮爾細漢老爸就來過身去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個可憐的小孩子,這麼小父親就過世了。
- 🗣u: Hiaq sex'haxn pe'buo tø koex'syn, sit'zai si khør'lieen'tai. 遐細漢爸母就過身,實在是可憐代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那麼小就經歷父母雙亡,實在是很可憐。
- 🗣u: Y cyn gaau tviw'syn'sex. 伊真𠢕張身勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很會裝模作樣。
- 🗣u: U'syn ee laang aix sex'ji, ciaq be laux'thef. 有身的人愛細膩,才袂落胎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 懷孕的人要小心,才不會流產。
- 🗣u: Lie toa'syn'toa'mia, zhud'jip kviaa'tah aix sex'ji`oq! 你大身大命,出入行踏愛細膩喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你身懷六甲,出入走路行動要小心喔!
- 🗣u: Kvoaf'sy laai'kaux boea'zam, khaq sw'bin`ee sae tøx'thaau'thuii, thee'zhud syn zexng'kix, sex'bin perng'liexn'tngr, tøx'viaa. 官司來到尾站,較輸面的使倒頭槌,提出新證據,勢面反輾轉,倒贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 官司來到尾聲,居劣勢的一方的使出回馬槍,提出新證據,局勢逆轉,反敗為勝。
- 🗣u: Sex'haxn ee sii'zun, goar e ka moaf'phoe'ar moaf ti syn'khw'terng laai teq pvoaf koaf'ar'hix iern siør'tvoax. 細漢的時陣,我會共幔被仔幔佇身軀頂來咧搬歌仔戲演小旦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小時候,我會把薄被披在身上扮演歌仔戲裡的小旦。
- 🗣u: Goar bøo'sex'ji ka soex'kym tvoaf'ar phaq'm'kvix`aq, tiøh køq laai'khix syn'zherng`cit'tviw. 我無細膩共稅金單仔拍毋見矣,著閣來去申請一張。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我不小心將稅金單子遺失了,得再去申請一張。
- 🗣u: Nii'hoex ciah kaux lak'zap'goa, cit'koar'ar lau'peeng'iuo m si zhoa'syn'pu, kex zaf'bor'kviar, tø si si'toa'laang koex'syn, lorng tiøh poee'toex, ciaq zay'viar “jiin'zeeng'sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux”. 年歲食到六十外,一寡仔老朋友毋是娶新婦、嫁查某囝,就是序大人過身,攏著陪綴,才知影「人情世事陪到到,無鼎閣無灶」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 活到六十幾歲了,一些老朋友不是娶媳婦、嫁女兒,就是父母去世,都需要送禮致意,才了解「所有的人情世故都要應對得體面,會窮到斷炊」。
- 🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。
- 🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。
- 🗣u: Y zu sex'haxn thak'zheq tø siu'tiøh chyn'cviaa pafng'zan, sviu'be'kaux ti Bie'kog pid'giap liao'au, lieen chyn'cviaa koex'syn ma m tngr`laai, laang korng “zuun koex zuie bøo huun”, y sit'zai cyn bøo siøq'zeeng. 伊自細漢讀冊就受著親情幫贊,想袂到佇美國畢業了後,連親情過身嘛毋轉來,人講「船過水無痕」,伊實在真無惜情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從小讀書就受到親戚的贊助,想不到在美國畢業之後,就連親戚過世也不肯回來,人家說「船過水無痕」,他真是很不珍惜親情。
- 🗣u: Pe'buo kaux'iok si'sex si cit kvia cviaa kafn'laan ee khafng'khoex, “e'svef'tid kviar syn, be'svef'tid kviar sym”, u ee girn'ar pud'siu'kaux, sim'cix gvor'gek pe'buo, ho yn khix kaq m zay beq zvoar'viu ciaq hør. 爸母教育序細是一件誠艱難的工課,「會生得囝身,袂生得囝心」,有的囡仔不受教,甚至忤逆爸母,予𪜶氣甲毋知欲怎樣才好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母教育子女是一件很艱難的工作,「能夠生出孩子的身體,卻不能夠生出孩子的心思」,有些孩子不受教,甚至忤逆父母,讓他們氣得不知如何是好。
- 🗣u: Y zu sex'haxn tø taix'syn'mia, “pag'tor zøx iøh'tuu”, ciah iøh'ar e'sae korng si laxng'sii bøo laxng'jit. 伊自細漢就帶身命,「腹肚做藥櫥」,食藥仔會使講是閬時無閬日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從小就帶有慢性疾病,「肚子當藥罐」,吃藥可謂無日無之。
Maryknoll
- khutsyn karngsex [wt] [HTB] [wiki] u: khud'syn kaxng'sex; (khud'zwn kaxng'sex) [[...]][i#] [p.]
- He humbled himself and came into the world.
- 屈身降世,屈尊降世
- libsyn zhuosex [wt] [HTB] [wiki] u: lip'syn zhux'sex [[...]][i#] [p.]
- establish oneself and manage to get along in the world
- 立身處世
- sinsex [wt] [HTB] [wiki] u: syn'sex [[...]][i#] [p.]
- experience of a lifetime
- 身世
EDUTECH
- sinsex [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'sex [[...]]
- power and influence; posture ( of the body ) adopted for some activity or purpose
- 權勢; 姿勢
- sinsex [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'sex [[...]]
- life; one's lot; record of one's past
- 身世
Embree
- u: sex'syn; søex'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N châng : a kind of wild ginger, Asarum macranthum
- 細辛
- sinsex [wt] [HTB] [wiki] u: syn'sex [[...]][i#] [p.232]
- N : power and influence
- 權勢
- sinsex [wt] [HTB] [wiki] u: syn'sex [[...]][i#] [p.232]
- N : posture (of the body) adopted for some activity or purpose
- 姿勢
Lim08
- u: giaa syn'sex 夯身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16328]
-
- 倚靠勢力 , 借他人之威 。 <∼∼∼ beh害人 。 >
- u: hør'syn'sex 好身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20288]
-
- 真威風 。 <>
- u: sex'syn 細辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#50916]
-
- ( 植 ) 馬兜鈴科 , 全草曝乾煎服治毒蛇咬傷 , 對肝臟 、 腎臟ma7有效果 。 <>
- u: syn'sex 身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53400]
- power and influence; posture ( of the body ) adopted for some activity or purpose
- ( 1 ) 威勢 、 勢力 。
( 2 ) 姿勢 , 身軀e5架勢 。
( 3 ) 身體破病 。 <( 1 ) 好 ∼∼; 大 ∼∼ 。
( 2 ) 張 ∼∼ 。
( 3 )∼∼ 重 。 >
- u: tiern'syn'sex 展身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#62084]
-
- ( 1 ) 身軀擺架勢 。
( 2 ) 靠勢力展威風 。 <( 1 )∼∼∼ teh當等 。
( 2 )∼∼∼ 要壓 -- 人 。 >
- u: tviw'syn'sex 張身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63400]
-
- = [ 張勢面 ] 。 <>
- u: syn'sex 身世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69744]
- life; one's lot; record of one's past
- 一個人出世e5背景 。 <>