Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: tøx u:zay, found 0,

DFT
🗣 tørthaau-zay 🗣 (u: tøx'thaau-zay) 倒頭栽 [wt][mo] tò-thâu-tsai [#]
1. (V) || 倒栽蔥、四腳朝天。人摔倒的時候,雙腳朝天的動作。
🗣le: (u: Y siag cit'e tøx'thaau'zay.) 🗣 (伊摔一下倒頭栽。) (他跌個四腳朝天。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y korng ee oe zeeng'au tiefn'tøx'perng, m zay'viar tør cit kux ciaq'si cyn`ee. 伊講的話前後顛倒反,毋知影佗一句才是真的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說的話前後相牴觸,不知道哪一句才是真的。
🗣u: tøx'thaau'zay 倒頭栽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
倒栽蔥
🗣u: Y siag cit'e tøx'thaau'zay. 伊摔一下倒頭栽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌個四腳朝天。
🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」

Maryknoll
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.]
upside down like a bottle, a book or a person
栽,倒
tørthaau-zay [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thaau'zay; tøx'thaau-zay [[...]][i#] [p.]
fall head foremost, to plant upside down
倒栽

EDUTECH
tørthaau-zay [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thaau-zay [[...]] 
fall head foremost
倒頭栽

Lim08
u: tøx'zay 倒擠i [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#63709]
倒立 。 < ~ ~ 落去 。 >
u: tøx'thaau'zay 倒頭擠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468/B0469] [#63778]
頭顛倒chai落去 。 < ~ ~ ~ 跋 ( poah8 ) 落來 。 >