Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: tai u:sw, found 0,

DFT
🗣 taixsw 🗣 (u: tai'sw) 代書 [wt][mo] tāi-su [#]
1. (N) || 以代人書寫契約文件為職業的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixsw 🗣 (u: tai'sw) 大師 [wt][mo] tāi-su [#]
1. () (CE) great master; master || 大師
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zøx tai'cix be'sae u sw'sym. 做代誌袂使有私心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情不能有利己的念頭。
🗣u: Y uie'jim tai'sw ka y pan koex'ho. 伊委任代書共伊辦過戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他委任代書幫他辦理過戶。
🗣u: Cid sw svaf bie'koafn tai'hofng. 這軀衫美觀大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣服美觀大方。
🗣u: Y ti Sw'tai kiafm'jim kax'zheq. 伊佇師大兼任教冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在師大兼職教書。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix nia'nia, karm u sw'iaux chiaf'pvoaa hiaq kuo? 小可仔代誌爾爾,敢有需要捙盤遐久? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小小事情而已,有需要爭論那麼久?
🗣u: Li'iong y ee cid'khoaan zøx sw'jiin ee tai'cix. 利用伊的職權做私人的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
利用他的職權來做私人的事情。
🗣u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang. 這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。)

Maryknoll
hangtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: haang'theeng [[...]][i#] [p.]
distance of an air or sea trip
航程
hiexntai susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai sw'siorng [[...]][i#] [p.]
current thought
現代思想
hiexntuo-hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tuo'hien; hien'tuo-hien [[...]][i#] [p.]
evident
明顯
Iutai Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'tai Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Jude (Protestant)
猶大書
khoantai busw [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai buu'sw [[...]][i#] [p.]
forgiving, tolerant, open-hearted
寬大無私
kixntai susiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kin'tai sw'siorng [[...]][i#] [p.]
modern thought
近代思想
su'hoan taixhak [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoan tai'hak [[...]][i#] [p.]
normal university
師範大學
taixkofng busw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng buu'sw [[...]][i#] [p.]
just, without partiality, all for the public, without selfish considerations, fair and square
大公無私
taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]][i#] [p.]
one who writes legal documents for others, attorney
代書
taixsw suxbuxsor [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw su'bu'sor [[...]][i#] [p.]
an attorney's office
代書事務所

EDUTECH
hiexntai-bunsuhoad [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai-buun'sw'hoad [[...]] 
modern style of writing
現代文書法
taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
official clerk
代書

EDUTECH_GTW
hiexntai-bunsuhoad 現代文書法 [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai-buun'sw'hoad [[...]] 
現代文書法
taixsw 大師 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
大師
taixsw 代書 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]] 
代書

Embree
taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]][i#] [p.252]
N ê : official clerk
代書

Lim08
u: sw'hoad'tai'siin sw'hoad-tai'siin 司法大臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#56127]
( 日 ) 司法部長 。 <>
u: tai'øx'sw'mar'kaf'kog 大澳斯馬加國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#56863]
奧地利 / Austria <>
u: tai'sw 大師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56915]
真有專業知識e5人 。 <>
u: tai'sw 代書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56916]
代理書寫e5人 。 <>
u: tai'sw'jiin 代書人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017/B0017] [#56920]
做代書e5人 。 <>
u: tai'sw'khofng 大司空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56921]
支那e5官名 。 <>
u: tai'sw'khox 大司寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56922]
支那e5官名 。 <>
u: tai'sw'koarn 代書館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56923]
代書e5事務所 。 <>
u: tai'sw'liau 代書料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56924]
( 日 ) 代書費用 。 <>
u: tai'sw'mar 大司馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56925]
支那官名 。 <>
u: tai'sw'too 大司徒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56926]
支那官名 。 <>