Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: tiarm u:tuq, found 0,

DFT
🗣 tiafmtuq 🗣 (u: tiarm'tuq) 點拄 [wt][mo] tiám-tuh [#]
1. (V) || 點醒、暗示。
🗣le: Lie na khvoax y zøx liao m'tiøh, tiøh ka y tiarm'tuq`cit'e. 🗣 (你若看伊做了毋著,著共伊點拄一下。) (你要是發現他做錯了,得提點他一下。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie na khvoax y zøx liao m'tiøh, tiøh ka y tiarm'tuq`cit'e. 你若看伊做了毋著,著共伊點拄一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是發現他做錯了,得提點他一下。
🗣u: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. 你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。

Maryknoll
siøtiafmtuq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'tiarm'tuq [[...]][i#] [p.]
remind each other
互相提醒
tiafmtuq [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'tuq [[...]][i#] [p.]
give a hint what to do, warn of danger (often secretly or privately) by a sign, wink or hint not generally understood
提醒
tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.]
hit or strike slightly, give a hint, nod the head (when drowsy)
打盹,暗示

Lim08
u: cit'tiarm'cit'tuq 一點一拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12689]
一點一點phah 。 <∼∼∼∼ 都be7苟 ( kou2 ) 簡 -- 得 。 >
u: tiarm'tuq 點拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#61943]
私下忠告 , 暗示 。 < 偷 ∼∼ 。 >