Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: tiofng u:ho, found 0,

DFT
🗣 tiongho 🗣 (u: tiofng'ho) 忠厚 [wt][mo] tiong-hōo [#]
1. (Adj) || 老實。形容人的品性忠實寬厚。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hid ee mih'kvia han lie biin'ar'zaix tiofng'taux ie'zeeng ho`goar. 彼个物件限你明仔載中晝以前予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個東西限你明天中午以前給我。
🗣u: Goar khix ho tien'thuy mngg gveh ti tiofng'ngf. 我去予電梯門挾佇中央。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被電梯門夾在中間。
🗣u: Tiofng'ho khvoax'zøx lan'siin. 忠厚看做𡳞神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
忠厚看做不正經。
🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
🗣u: Ciah'thaau'lo'laang tiofng'lieen sid'giap, cyn phvae zhoe'tiøh syn thaau'lo, u ee laang “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, kae'haang zøx siør'sefng'lie, kaf'ki zøx thaau'kef, biern kviaf'kvix ho laang thaai'thaau. 食頭路人中年失業,真歹揣著新頭路,有的人「拍斷手骨顛倒勇」,改行做小生理,家己做頭家,免驚見予人刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上班族中年失業,很難找到新工作,有些人「愈挫愈勇」,改行做小生意,自己當老闆,不怕被別人裁員。

Maryknoll
tiongho [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ho [[...]][i#] [p.]
honest and tolerant, kind and big hearted, well behaved and trustworthy
忠厚
uijiin tiongho [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin tiofng'ho [[...]][i#] [p.]
be a loyal and sincere person
為人忠厚

EDUTECH
tiongho [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ho [[...]] 
loyal and honest
忠厚

EDUTECH_GTW
tiongho 忠厚 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ho [[...]] 
忠厚

Embree
tiongho [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ho [[...]][i#] [p.265]
SV : loyal and honest
忠厚

Lim08
u: tiofng'ho 忠厚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63059]
溫厚 , 篤實 , 老實 。 < ~ ~ 看做lan7神 ; 天地補 ~ ~ ; 天地保 ~ ~ 。 >