Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: tngg u:chiuo, found 0,

DFT
🗣 zhuntngchiuo 🗣 (u: zhwn'tngg'chiuo) 伸長手 [wt][mo] tshun-tn̂g-tshiú [#]
1. (V) || 伸手向親友要錢。
🗣le: (u: Lie maix pud'sii ka lirn lau'buo zhwn'tngg'chiuo.) 🗣 (你莫不時共恁老母伸長手。) (你不要常常向你母親伸手要錢。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie maix pud'sii ka lirn lau'buo zhwn'tngg'chiuo. 你莫不時共恁老母伸長手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要常常向你母親伸手要錢。
🗣u: tngg'chiuo'ngr 長手䘼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長袖子
🗣u: Syn'khw'pvy na bøo zhwn'cvii, beq eng ee sii'zun tø aix ka laang zhwn'tngg'chiuo. 身軀邊若無賰錢,欲用的時陣就愛共人伸長手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身邊如果沒有存款,需要用到的時候就要跟別人要。

Maryknoll
zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]][i#] [p.]
stretch, to extend
zhwn-tngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'tngg'chiuo; zhwn-tngg'chiuo [[...]][i#] [p.]
stretch out a long arm (said of a beggar or man always requesting money or things)
求乞
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (tioong) [[...]][i#] [p.]
long in time or space

Lim08
u: zhwn'tngg'chiuo 伸長手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10072]
ka7人討物件 。 < 我已經可以養活自己 , 不需再向父母伸長手了 。 >
u: khaf'tngg chiuo'tea 腳長手短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0177] [#29710]
腳手無清氣 。 <>
u: tngg'chiuo 長手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63494]
( 1 ) 手長 。 ( 2 ) 抽鬮 ( khau ) e5時運氣好 。 <( 1 ) 伸 ~ ~ = 意思 : 指乞食 。 >