Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: u:poah u:poah, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Y khiaa'chiaf poah'tør, sor'ie khaf'thaau'w u cit ee phoax'khafng. 伊騎車跋倒,所以跤頭趺有一个破空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他騎車跌倒,所以膝蓋有一個傷口。
- 🗣u: Sex'ji! Thaau'zeeng u ham'khvef, m'thafng poah`løh'khix. 細膩!頭前有陷坑,毋通跋落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小心!前面有陷阱,不要跌到陷阱裡去。
- 🗣u: Poah khvoax u poef`bøo? 跋看有桮無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擲一下杯筊,看神明同意否?
- 🗣u: Kafn'naf u laang poah'kiao liao kef'hoea, bøo laang poah'kiao hør'giah`ee. 干焦有人跋筊了家伙,無人跋筊好額的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只有人賭博把家產賭掉,沒有人因賭博而致富的。
- 🗣u: Ciaf u cit ee giim'ar, lie tiøh sex'ji m'thafng poah'tør. 遮有一个砛仔,你著細膩毋通跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡有一個臺階,你要小心別跌倒了。
- 🗣u: U cit'koar zexng'ti jiin'but, kafn'naf ti soarn'kie ee sii, ciaq khaq ciap korng buo'gie laai kaq biin'cioxng poah'karm'zeeng. 有一寡政治人物,干焦佇選舉的時,才較捷講母語來佮民眾跋感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有一些政治人物,只有在選舉時,才比較常說母語來博取民眾的好感。
- 🗣u: U cit kux oe korng “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”, u ee laang zhar'kor'phiøx, kor'phiøx løh'kex, tak'jit tøf teq me zexng'huo, u laang tø ka y kef cit kux “kor'phiøx poah'sw oaxn zexng'huo”. 有一句話講「欠錢怨債主,不孝怨爸母」,有的人炒股票,股票落價,逐日都咧罵政府,有人就共伊加一句「股票跋輸怨政府」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有一句話說「欠錢怨債主,不孝怨父母」,有的人炒股票,股票慘跌,天天罵政府,有人就加了一句「股票慘跌怨政府」。
Maryknoll
- khørtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'tiøh [[...]][i#] [p.]
- have a bruise (as fruit), bruise from a fall, sometimes with internal bleeding
- 瘀傷,壓傷