Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: vii u:ar, found 0,
DFT- 🗣 kiaam-vi'ar 🗣 (u: kiaam-vii'ar) 鹹圓仔 [wt][mo] kiâm-înn-á
[#]
- 1. (N)
|| 鹹湯圓。湯圓有時有鹹味內餡,通常煮成湯加茼蒿菜吃。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf-vi'afthngf 🗣 (u: søf-vii'ar'thngf) 挲圓仔湯 [wt][mo] so-înn-á-thng
[#]
- 1. (V)
|| 指多人競爭為取得職位或承包工程等,以利益交換勸退其他競爭者,以便獨得或減少競爭。
- 🗣le: (u: Oong gi'oaan khix ho laang søf'vii'ar'thngf ciaq bøo køq zhafm'soarn.) 🗣 (王議員去予人挲圓仔湯才無閣參選。) (王議員被人利益勸退才未繼續參選。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Toaxanghoef m zay bae, vi'afhoef bae m zay. 🗣 (u: Toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay.) 大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知。 [wt][mo] Tuā-âng-hue m̄ tsai bái, înn-á-hue bái m̄ tsai.
[#]
- 1. ()
|| 朱槿不知自己醜,千日紅醜不自知。嘲諷人沒有察覺自己醜陋,還四處炫耀。
- 🗣le: (u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”.) 🗣 (做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。) (為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。)
- 2. ()
|| 比喻不知藏拙或不知羞恥。
- 🗣le: (u: Y beeng'kii'zay kaf'ki tøf øh bøo cit tafng, pvoax'tharng'say'ar nia'nia, soaq chiaxng korng kaf'ki u goa gaau, u'viar si “toa'aang hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”.) 🗣 (伊明其知家己都學無一冬,半桶師仔爾爾,煞唱講家己有偌𠢕,有影是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。) (他明知自己還學不到一年,只是個學徒,卻說自己有多厲害,實在是沒有「自知之明」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vi'afhoef 🗣 (u: vii'ar'hoef) 圓仔花 [wt][mo] înn-á-hue
[#]
- 1. (N)
|| 千日紅。花名。一年生草本植物,矮小,花朵呈圓形,顏色眾多,適合觀賞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vi'afthngf 🗣 (u: vii'ar'thngf) 圓仔湯 [wt][mo] înn-á-thng
[#]
- 1. (N)
|| 湯圓湯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vi'afzhøex 🗣 (u: vii'ar'zhex zhoex vii'ar'zhøex) 圓仔粞 [wt][mo] înn-á-tshè/înn-á-tshuè
[#]
- 1. (N)
|| 糯米團。糯米漿脫水之後的塊狀物,是製作湯圓的基本原料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vi'ar 🗣 (u: vii'ar) 圓仔 [wt][mo] înn-á
[#]
- 1. (N)
|| 湯圓。一種以糯米所製成的食品。由糯米粉揉製成圓糰狀,分有餡、無餡兩種,也有分甜鹹兩種口味。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vikho'ar 🗣 (u: vii'khof'ar) 圓箍仔 [wt][mo] înn-khoo-á
[#]
- 1. (N)
|| 圓圈。圓形的圈子。
- 🗣le: (u: oe vii'khof'ar) 🗣 (畫圓箍仔) (畫圓圈)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Visvoa'ar 🗣 (u: Vii'svoaf'ar) 圓山仔 [wt][mo] Înn-suann-á
[#]
- 1. ()
|| 臺北市圓山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Visvoa'ar 🗣 (u: Vii'svoaf'ar) 圓山 [wt][mo] Înn-suann-á
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Ciaux larn'laang ee le, tafng'zeq aix søf vii'ar. 照咱人的例,冬節愛挲圓仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 照臺灣人的風俗,冬至要搓湯圓。
- 🗣u: søf vii'ar 挲圓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搓湯圓
- 🗣u: Oong gi'oaan khix ho laang søf'vii'ar'thngf ciaq bøo køq zhafm'soarn. 王議員去予人挲圓仔湯才無閣參選。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 王議員被人利益勸退才未繼續參選。
- 🗣u: phuu vii'ar 烰圓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水煮湯圓
- 🗣u: oe cit ee vii'khof'ar 畫一个圓箍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 畫一個圓圈
- 🗣u: oe vii'khof'ar 畫圓箍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 畫圓圈
- 🗣u: oe vii'khof'ar 畫圓箍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 畫圓圈
- 🗣u: Vii'ar'hoef m zay bae, toa'aang'hoef bae m zay. 圓仔花毋知䆀,大紅花䆀毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比喻人不知自己的短處,還到處炫耀。
- 🗣u: Cid ee girn'ar svef'zøx vii'kuxn'kuxn, haxng'lefng'haxng'lefng u'kaux kor'zuy. 這个囡仔生做圓棍棍,肨奶肨奶有夠古錐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩長得圓滾滾,嬰兒肥的樣子白白嫩嫩非常可愛。
- 🗣u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。
- 🗣u: Y beeng'kii'zay kaf'ki tøf øh bøo cit tafng, pvoax'tharng'say'ar nia'nia, soaq chiaxng korng kaf'ki u goa gaau, u'viar si “toa'aang hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 伊明其知家己都學無一冬,半桶師仔爾爾,煞唱講家己有偌𠢕,有影是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他明知自己還學不到一年,只是個學徒,卻說自己有多厲害,實在是沒有「自知之明」。
Maryknoll
- ve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vee'ar; (vii'ar) [[...]][i#] [p.]
- beam, rafter
- 椽, 橫樑
- hviuvii koe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'vii koef'ar [[...]][i#] [p.]
- fruit of the citron tree
- 佛手瓜
- vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]][i#] [p.]
- dumplings made of glutinous rice or flour
- 圓仔,湯圓
- vi'afthngf [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar'thngf [[...]][i#] [p.]
- dumplings with sweet or flavored soup
- 圓仔湯
- vikho'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vii'khof'ar [[...]][i#] [p.]
- circle, a ring
- 圓圈
- khofng vikho'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khofng vii'khof'ar [[...]][i#] [p.]
- draw a circle
- 劃圓圈
- søf vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: søf vii'ar [[...]][i#] [p.]
- roll dumplings
- 搓湯圓
- søf vi'afthngf [wt] [HTB] [wiki] u: søf vii'ar'thngf [[...]][i#] [p.]
- illegal bidding: receive money from a person and make him a successful bidder, sell a campaign: receive money from the other candidate (s) and make him (them) (a) successful candidate (s)
- 搓圓仔湯,勸退(選舉時)
- uipiøf [wt] [HTB] [wiki] u: uii'piøf; (søf vii'ar'thngf) [[...]][i#] [p.]
- sell a bidding, illegal bidding — receiving money from a person to make him a successful bidder
- 圍標,搓圓仔湯
EDUTECH
- vi'afhoef [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar'hoef [[...]]
- globe amaranth (flower)
- 千日紅
- vi'afzhøex [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar'zhøex [[...]]
- rice dough
- 糯米粉
- vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]]
- beam; rafter
- 樑木;梁木
- vikuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vii'kux'ar [[...]]
- circular saw
-
EDUTECH_GTW
- vi'ar 圓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]]
-
- 圓仔
Embree
- vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]][i#] [p.106]
- N : beam, rafter
- 樑木;梁木
- u: vii'ar'zhaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N/Bib : beam of wood
- 樑木
- vi'afzhøex [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar'zhex/zhoex; vii'ar'zhøex [[...]][i#] [p.106]
- N : rice dough for making dumplings
- 糯米粉
- vi'afhoef [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar'hoef [[...]][i#] [p.106]
- N châng : globe amaranth, Gomphrena globosa
- 千日紅
- u: vii'hiøh suq'huiq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N châng : Sida cordifolia
- 圓葉嗽血仔草
- vikhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: vii'khoaan(-ar) [[...]][i#] [p.106]
- N : circle, traffic circle
- 圓環
- u: vii'khoaan(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N : ring
- 圓圈
Lim08
- u: vii'ar 豚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24158]
- sound made to call pigs to come out
- 叫豬所發出e5聲 。 <>
- u: vii'ar 楹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049/A0122] [#24159]
- beam; rafter
- 樑木 。 <>
- vi'ar 圓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]][i#] [p.A0049] [#24160]
- dumplings made of glutinous rice or flour
- 團員點心 。 <>
- u: vii'ar'hoef 圓仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24161]
-
- ( 植 ) 千日紅 。 <∼∼∼ m7知bai2 , 大紅花bai2 m7知 = 這二種花long2 m7知家己e5 bai2 , 意思 : 笑無認分或m7知家己輕重e5人 。 >
- u: vii'ar'thngf 圓仔湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24162]
-
- 團員點心 。 <∼∼∼ 衰旺舀 ( iuN2 ) = 舀圓a2有時che7有時chio2 , 意思 : 好phaiN2照字運 。 >
- u: vii'ar'tøf 楹仔刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049/A0122] [#24163]
-
- 刨 ( khau ) 大圓木e5刨刀 。 ( 圖P - 49 ) 。 <>
- u: vii'chiw'ar 圓鍬仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#24167]
-
- 農具 , 湯匙a2形e5挖土器具 。 <>
- u: vii'garn'ar 圓眼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#24170]
-
- ( 動 ) 潤目魚 。 <>
- u: kor'ar'vii 鼓仔圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36267]
-
- 鼓形e5圓 。 面 ~~~ 。 <>
- u: søf'vii'ar 搔圓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824] [#55638]
-
- ( 1 ) 做圓仔 。
( 2 )( 盜賊e5暗語 ) 偷挽水果 。 <>