Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: zøf u:sym, found 0,

DFT
🗣 sym zøzøf 🗣 (u: sym zøf'zøf) 心慒慒 [wt][mo] sim tso-tso [#]
1. (Exp) || 悶悶不樂。
🗣le: (u: Y tuo sid'loaan, tak'kafng lorng sym zøf'zøf.) 🗣 (伊拄失戀,逐工攏心慒慒。) (他剛失戀,每天都心煩意亂鬱鬱寡歡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøsym 🗣 (u: zøf'sym) 慒心 [wt][mo] tso-sim [#]
1. (Adj) || 煩心。形容人在為某事擔心時心煩意亂,焦躁憂慮的樣子。
🗣le: (u: Girn'ar na phoax'pve, zøx lau'buo ee laang zorng'si e zøf'sym.) 🗣 (囡仔若破病,做老母的人總是會慒心。) (孩子要是生病的話,做母親的人總是會操心憂慮。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: sym zøf'zøf 心慒慒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心中刺痛
🗣u: Girn'ar na phoax'pve, zøx lau'buo ee laang zorng'si e zøf'sym. 囡仔若破病,做老母的人總是會慒心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孩子要是生病的話,做母親的人總是會操心憂慮。
🗣u: Y tuo sid'loaan, tak'kafng lorng sym zøf'zøf. 伊拄失戀,逐工攏心慒慒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛失戀,每天都心煩意亂鬱鬱寡歡。

Maryknoll
zøf [wt] [HTB] [wiki] u: zøf [[...]][i#] [p.]
dull stomach pain from hunger or indigestion
煩悶,不舒服

EDUTECH
zøsym [wt] [HTB] [wiki] u: zøf/zøo'sym [[...]] 
discomfort, experience nausea, sad and uncomfortable
悶悶不樂

Embree
zøsym [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'sym [[...]][i#] [p.36]
VO : experience nausea, discomfort
悶悶不樂
zøsym [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'sym [[...]][i#] [p.36]
SV : sad and uncomfortable
悶悶不樂

Lim08
u: zøf'sym 糟心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#14245]
( 1 ) 焦慮 。 ( 2 ) 心肝艱苦 。 <>