Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: zaf u:axm, found 0,

DFT
🗣 za'axm 🗣 (u: zaf'axm) 昨暗 [wt][mo] tsa-àm [#]
1. (Tw) || 昨晚、昨夜。
🗣le: (u: Zaf'axm y bøo tngr'laai khuxn.) 🗣 (昨暗伊無轉來睏。) (昨晚他沒有回來睡。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y zaf'axm jip'vi. 伊昨暗入院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚住院。
🗣u: Y zaf'axm zhud'ciuo, kaux'tvaf iao teq kafn'khor. 伊昨暗出酒,到今猶咧艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚酒醉漚吐,到現在還在不舒服。
🗣u: Zaf'axm løh toa'ho, AF'efng yn taw zøx'zuie'zay. 昨暗落大雨,阿英𪜶兜做水災。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天晚上下起大雨,阿英他家淹大水。
🗣u: Zaf'axm y pag'tor thviax kaq ti biin'zhngg'terng phaq'phurn. 昨暗伊腹肚疼甲佇眠床頂拍翸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天晚上他肚子痛到在床上打滾。
🗣u: Zaf'axm y bøo tngr'laai khuxn. 昨暗伊無轉來睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚他沒有回來睡。
🗣u: Y zaf'axm khiaa'chiaf sviu'beq piao'iern tek'ky, bøo'tuo'hør soaq lee'zhaan. 伊昨暗騎車想欲表演特技,無拄好煞犁田。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚騎車想表演特技,很不巧摔車了。
🗣u: Zaf'axm goar thaux'mee lorng bøo khuxn. 昨暗我透暝攏無睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚我整夜都沒睡。
🗣u: Zaf'axm zao cit'e sviw kuo, hai goar kyn'ar'jit khaf thvex'thuie. 昨暗走一下傷久,害我今仔日跤牚腿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚跑了太久,害我今天腳肌肉酸疼。
🗣u: Zaf'axm thviaf y hef kuy mee, goar sit'zai cyn m'kafm. 昨暗聽伊痚規暝,我實在真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天聽他哮喘了一夜,我實在很心疼。
🗣u: Lie karm zay'viar zaf'axm hid tviuu pie'saix ee kied'kør arn'zvoar? 你敢知影昨暗彼場比賽的結果按怎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你曉不曉得昨晚那場比賽的結果如何?
🗣u: Y zaf'axm khix ho oafn'siuu'laang kied'kør'taxn'tiau`aq. 伊昨暗去予冤仇人結果擲掉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚被仇家給殺死了。
🗣u: Zaf'axm khuxn bøo hør, kyn'ar'jit cviaa aix'khuxn. 昨暗睏無好,今仔日誠愛睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚沒睡好,今天很想睡。
🗣u: Zaf'axm goar bang'tiøh tioxng toa ciorng. 昨暗我夢著中大獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚我夢見中大獎。

Maryknoll
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bengzaf armhorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zaf axm'horng [[...]][i#] [p.]
investigate openly and secretly
明查暗訪
za'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axm [[...]][i#] [p.]
last night
昨晚
za'mee [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'mee; (zafng'axm) [[...]][i#] [p.]
last night
昨夜

EDUTECH
za'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'axm [[...]] 
last night
昨晚

EDUTECH_GTW
za'axm 昨暗 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'axm [[...]] 
昨暗

Embree
za'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axm [[...]][i#] [p.20]
Nt : last night (ver [chang-am3])
昨晚

Lim08
u: axm'zaf axm'zhaa 暗查 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025/A0025] [#369]
秘密調查 。 <>
u: axm'zaf'toa'lør 暗查大老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#370]
笑密探e5話語 。 <>