Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: zai u:zu, found 0,

DFT
🗣 zuxzai 🗣 (u: zu'zai) 自在 [wt][mo] tsū-tsāi [#]
1. (Adj) || 形容心境上的愉快、舒暢,不受拘束。
🗣le: (u: Jiin'sefng sor tuy'kiuu`ee si heng'hog zu'zai ee sefng'oah.) 🗣 (人生所追求的就是幸福自在的生活。) (人生所追求的就是幸福自在的生活。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Jiin'sefng sor tuy'kiuu`ee tø si heng'hog zu'zai ee sefng'oah. 人生所追求的就是幸福自在的生活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生所追求的就是幸福自在的生活。
🗣u: Tai'zu'jieen sit'zai cyn kii'miau. 大自然實在真奇妙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大自然實在很奇妙。
🗣u: Y zu sex'haxn thak'zheq tø siu'tiøh chyn'cviaa pafng'zan, sviu'be'kaux ti Bie'kog pid'giap liao'au, lieen chyn'cviaa koex'syn ma m tngr`laai, laang korng “zuun koex zuie bøo huun”, y sit'zai cyn bøo siøq'zeeng. 伊自細漢讀冊就受著親情幫贊,想袂到佇美國畢業了後,連親情過身嘛毋轉來,人講「船過水無痕」,伊實在真無惜情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從小讀書就受到親戚的贊助,想不到在美國畢業之後,就連親戚過世也不肯回來,人家說「船過水無痕」,他真是很不珍惜親情。

Maryknoll
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]][i#] [p.]
comfortable, at ease (with oneself and the world), freely, at will, (in Buddhism) free resistance, the mind free from delusion, independent, free, unrestrained, stable
自在,安穩
zuxiuu zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu zu'zai [[...]][i#] [p.]
free and unrestricted, comfortable and at ease, care free
自由自在
siauiaau zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau zu'zai [[...]][i#] [p.]
enjoy leisure without restraint, enjoy a free and leisurely life, carefree
逍遙自在

EDUTECH
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]] 
independent, comfortable, free and easy
自在

EDUTECH_GTW
zuxzai 自在 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]] 
自在

Embree
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]][i#] [p.42]
SV : self-existent (God), independent
自在
zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]][i#] [p.42]
SV : free and easy, comfortable, relaxed
自在

Lim08
u: afn'haan zu'zai 安閑 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1051]
悠哉悠哉e5款式 。 <>
u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
u: zai'zu 在住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4349]
( 日 ) toa3 ti7厝裡 。 < 當 ( tng3 ) ∼∼ = ka7警察當印證明人有toa3 ti7厝裡 。 >
u: zu'zai 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14528]
( 1 ) 真定tioh8 。 ( 2 ) 穩定 。 <( 1 ) 安然 ∼∼ 。 ( 2 ) 桌he7了不止 ∼∼ 。 >
u: zu'zai'sor zu'zai'sor 駐在所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14529]
( 日 ) <>
u: zu'zu zai'zai 自自在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14552]
( 1 ) 自若 。 ( 2 ) 物件安穩固定所在 。 <>