Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: zhafn u:thviaf, found 0,
DFT- ciaqzhanthviaf 🗣 (u: ciah'zhafn'thviaf) 食餐廳 [wt][mo] tsia̍h-tshan-thiann
[#]
- 1. (V)
|| 去餐廳吃飯。
- 🗣le: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf? (這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳?) (這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?)
tonggi: ; s'tuix:
- zhanthviaf 🗣 (u: zhafn'thviaf) 餐廳 [wt][mo] tshan-thiann
[#]
- 1. () (CE) dining hall; dining room; restaurant; CL:間|间[jian1],家[jia1]
|| 餐廳
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid kefng zhafn'thviaf cyn u'miaa`oq. 這間餐廳真有名喔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家餐廳很有名喔。
- 🗣u: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf? 這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?
- 🗣u: zhafn'thviaf 餐廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 餐廳
- 🗣u: Na tuo'tiøh toa zeq'jit, u'miaa ee zhafn'thviaf tvia'tvia lorng kheq'boarn. 若拄著大節日,有名的餐廳定定攏客滿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若是遇到大節日,有名的餐廳常常客滿。
- 🗣u: Cid pae chviar'laang'kheq si beq pan'tøq, iah'si beq khix ciah'zhafn'thviaf? 這擺請人客是欲辦桌,抑是欲去食餐廳? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次請客是要辦桌,還是到餐廳吃?
- 🗣u: Hid kefng zhafn'thviaf, ie'tøq, thoo'khaf cit'six'kex sviuu'lab'lab, cyn bøo oe'sefng. 彼間餐廳,椅桌、塗跤一四界𣻸塌塌,真無衛生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間餐廳,桌椅、地面到處溼滑油膩,很不衛生。
- 🗣u: Lie sefng jip'khix zhafn'thviaf, goar laai'khix theeng'chiaf. 你先入去餐廳,我來去停車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你先進去餐廳,我去停車。
- 🗣u: Hid kefng zhafn'thviaf ee tien'hoea tiarm kaq kngf'iam'iam, soaq bøo kuie ee laang'kheq laai kaw'koafn. 彼間餐廳的電火點甲光炎炎,煞無幾个人客來交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那家餐廳的電燈點得那麼光亮耀眼,卻沒有幾個客人上門消費。
- 🗣u: Pud'koarn hid kefng zhafn'thviaf ee zhaix'tvoaf køq'khaq arn'zvoar voa, goar tøf karm'kag yn ee zhaix m bad hah'bi`koex. 不管彼間餐廳的菜單閣較按怎換,我都感覺𪜶的菜毋捌合味過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 無論那家餐廳再怎麼改換菜單,我總覺得他們的菜從未對味過。
- 🗣u: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax si “svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. 餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。
Maryknoll
- zhanthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'thviaf [[...]][i#] [p.]
- dining hall, restaurant, mess hall
- 餐廳
- zuxzo zhanthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zo zhafn'thviaf [[...]][i#] [p.]
- cafeteria
- 自助餐廳
- thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf; (thefng) [[...]][i#] [p.]
- central room, hall, parlor, saloon, court, government agency
- 廳
EDUTECH
- zhanthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'thviaf [[...]]
- dining hall
- 餐廳
EDUTECH_GTW
- zhanthviaf 餐廳 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'thviaf [[...]]
-
- 餐廳
Embree
- zhanthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'thviaf [[...]][i#] [p.47]
- N keng : dining hall
- 餐廳
Lim08
- u: zhafn'thviaf 餐廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6219]
-
- 食堂 。 <>