Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: zuun u:thaau, found 0,

DFT
🗣 zunthaau 🗣 (u: zuun'thaau) 船頭 [wt][mo] tsûn-thâu [#]
1. (N) || 船隻的前端部位。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zuun kaux bea'thaau, tak'kef lorng zurn'pi beq løh'zuun. 船到碼頭,逐家攏準備欲落船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船到碼頭,大家都準備要下船。
🗣u: zuun'thaau 船頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船頭
🗣u: Kviaa'zuun tuo'tiøh tuix'thaau'hofng. 行船拄著對頭風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
行船遇到當頭逆風。俗語,比喻遭受橫逆。
🗣u: Y thaau cit piexn zøx toa sefng'lie, kied'kør “phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo”, cixn'hoex liao'au, but'zw khie toa kex, ho y thaxn'tiøh toa'cvii. 伊頭一遍做大生理,結果「歹船拄著好港路」,進貨了後,物資起大價,予伊趁著大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他第一次做大生意,結果「破舊的船遇到好的航路」,進貨之後,物資大漲,讓他賺到了大錢。
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。

Maryknoll
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit [wt] [HTB] [wiki] u: zuun kaux kiøo'thaau zu'jieen tit [[...]][i#] [p.]
It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it.
船到橋頭自然直。
zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'thaau [[...]][i#] [p.]
bow or prow of a boat
船頭
toxzunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: to'zuun'thaau [[...]][i#] [p.]
wharf, jetty for passenger boats
渡船碼頭

EDUTECH
zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'thaau [[...]] 
bow (ship)
船頭

Embree
zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'thaau [[...]][i#] [p.45]
N : bow (ship)
船頭

Lim08
u: aang'thaau'ar'zuun 紅頭仔船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#993]
載重三噸e5貨運船 。 <>
u: bøo'thaau'zuun 無頭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3234]
無船頭e5船 。 < 使 ∼∼∼ = 意思 : 冒險 。 >
u: zuun'thaau 船頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15229]
船首 。 <∼∼ 船尾 ; ∼∼ 貨 。 >
u: zuun'thaau'haang 船頭行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15230]
用家己e5船去輸入商品來販賣 。 <>
u: paxng'zuun'thaau 放船頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44623]
放款hou7 beh進貨e5船頭 。 <>
u: sae bøo'thaau'zuun 駛無頭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49706]
無目標e5船真冒險 。 <>
u: to'zuun'thaau 渡船頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#65351]
渡河船e5碼頭 。 <>