Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:Kef u:bør, found 0,
DFT- 🗣 høefkøebør 🗣 (u: hoea hea'kef koef'bør høea'køef'bør) 火雞母 [wt][mo] hué-ke-bó/hé-kue-bó
[#]
- 1. (N)
|| 母火雞、老母雞。
- 2. (N)
|| 形容說話快速、嘰哩呱啦、聒噪的女人。
- 🗣le: (u: Lie korng'oe nar hoea'kef'bør`leq.) 🗣 (你講話若火雞母咧。) (你說起話來像老母雞一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khie-køebør-phøee 🗣 (u: khie'kef koef'bør'phoee phee khie-køef'bør-phøee) 起雞母皮 [wt][mo] khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê
[#]
- 1. (V)
|| 起雞皮疙瘩。因寒冷、害怕或聽到刺耳的聲音,皮膚上泛起小米般的小疙瘩。
- 🗣le: (u: Goar kvoaa kaq khie'kef'bør'phoee.) 🗣 (我寒甲起雞母皮。) (我冷得起雞皮疙瘩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køebør 🗣 (u: kef koef'bør køef'bør) 雞母 [wt][mo] ke-bó/kue-bó
[#]
- 1. (N)
|| 母雞。常見家禽的一種,雌性的雞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køebør-phøee 🗣 (u: kef koef'bør'phoee phee køef'bør-phøee) 雞母皮 [wt][mo] ke-bó-phuê/kue-bó-phê
[#]
- 1. (N)
|| 雞皮疙瘩。
- 🗣le: (u: khie'kef'bør'phoee) 🗣 (起雞母皮) (起雞皮疙瘩)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køebør-thaang 🗣 (u: kef koef'bør'thaang køef'bør-thaang) 雞母蟲 [wt][mo] ke-bó-thâng/kue-bó-thâng
[#]
- 1. (N)
|| 土蠶、蠐螬。金龜子的幼蟲。體肥色白,生活在土中,以植物的根莖為食,常危害農作物。因為以前人喜歡捉來餵食母雞,所以叫「雞母蟲」。後來也泛指生活在腐植土中,白白胖胖的大蟲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebør./Poah cit tør, khiøhtiøh cit ciaq kym køebuo. 🗣 (u: Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør. Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym køef'bør/buo.) 跋一倒,抾著一隻金雞母。 [wt][mo] Pua̍h tsi̍t tó, khioh-tio̍h tsi̍t tsiah kim ke-bó.
[#]
- 1. ()
|| 跌了一跤,撿到一隻金母雞。比喻因禍得福,從失敗中汲取寶貴的經驗。
- 🗣le: (u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex.) 🗣 (我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。) (我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie korng'oe nar hoea'kef'bør`leq. 你講話若火雞母咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說起話來像老母雞一樣。
- 🗣u: Afng'ar'bør pvoax'mee teq oafn'kef. 翁仔某半暝咧冤家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夫妻半夜在吵架。
- 🗣u: Kef'bør teq khof'tvoaf`aq. 雞母咧呼蛋矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 母雞要下蛋了。
- 🗣u: Goar kvoaa kaq khie'kef'bør'phoee. 我寒甲起雞母皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我冷得起雞皮疙瘩。
- 🗣u: Kef'bør teq zherng thoo. 雞母咧筅塗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 母雞在撥土。
- 🗣u: kef'bør pu'siu 雞母孵岫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 母雞孵蛋
- 🗣u: Zuo moaa'iuu'kef id'teng aix sefng eng kviw'bør løh'khix zhar. 煮麻油雞一定愛先用薑母落去炒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 煮麻油雞一定要先用老薑炒過。
- 🗣u: Goar khvoax'tiøh thaang gviauh'gviauh'søo e khie'kef'bør'phoee. 我看著蟲蟯蟯趖會起雞母皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我看到蟲蠕動爬行會起雞皮疙瘩。
- 🗣u: khie'kef'bør'phoee 起雞母皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 起雞皮疙瘩
- 🗣u: Kef'bør beq svef'nng ee sii, larn sefng theh cit liap nng khngx tiaxm cit jiaq zøx'boee, y tø e koex'laai svef toax hiaf. 雞母欲生卵的時,咱先提一粒卵囥踮一跡做囮,伊就會過來生蹛遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 母雞要生蛋時,咱們先拿一顆蛋放在一處做誘餌,牠就會過來生在那兒。
- 🗣u: Lie karm zay'viar kef'bør'thaang tø si kw'ar ee kviar? 你敢知影雞母蟲就是龜仔的囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你知道雞母蟲就是甲蟲的幼蟲嗎?
- 🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg.” Ban'hang ky'sut, ciap khvoax ciap bofng kef'kiarm ma e'hiao. 俗語講:「戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。」萬項技術,捷看捷摸加減嘛會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「戲館邊的母豬,不會吹簫,也會打拍子。」任何技藝,常看常碰多少也會一些。
- 🗣u: Thaau'kef'laang siong iaux'kirn ee khafng'khoex si koarn'lie kofng'sy ee giap'bu, m'thafng “ty'thaau m kox, kox aq'bør'nng”, kafn'naf teq cym'ciog pan'kofng'seg ee hoef u ag'zuie`bøo? 頭家人上要緊的工課是管理公司的業務,毋通「豬頭毋顧,顧鴨母卵」,干焦咧斟酌辦公室的花有沃水無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當老板最要緊的工作是管理公司的業務,不可以「捨本逐末」,光是注意辦公室的花有沒有澆水。
Maryknoll
- bør [wt] [HTB] [wiki] u: bør; bør/buo; (buo) [[...]][i#] [p.]
- mother, female animals, capital money, yogurt or cheese culture
- 母
- gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]][i#] [p.]
- stupid, foolish and dull
- 笨,傻,戇呆
- hawkebør [wt] [HTB] [wiki] u: hao'kef'bør; hao'kef-bør/buo [[...]][i#] [p.]
- woman who talks in a shrill high pitched voice
- 大嗓婆
- køebør [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør; køef'bør/buo; (kef'buo) [[...]][i#] [p.]
- hen
- 母雞
- køebør-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør'phoee; køef'bør/buo-phøee; (kef'buo'phoee) [[...]][i#] [p.]
- goose flesh (skin), goose-pimples
- 雞皮,雞皮疙瘩
- kebør thii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør thii; køef'bør/buo thii [[...]][i#] [p.]
- hen crows (a very bad omen), said of a wife ruling her husband, the wife wears the pants in the family
- 母雞啼(很困難)
- khie-køebør-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: khie kef'bør'phoee; khie-køef'bør/buo-phøee [[...]][i#] [p.]
- go all goose-fleshy (as from terror)
- 起雞毛疙瘩
- thii [wt] [HTB] [wiki] u: thii; (thee) [[...]][i#] [p.]
- to cry, to howl, to crow, to scream, to sob
- 啼
Embree
- køebør [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør; køef'bør [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : hen
- 母雞
- u: kef'bør'phoee; køef'bør'phøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
- N : gooseflesh, goose pimples
- 雞皮 瘩
- u: ngg'kef'bør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N bé : a fish of the seabream family, Symphorus spilurus
- 項圈鯛