Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:Khie u:chiuo, found 0,
DFT- khychiuo 🗣 (u: khie'chiuo) 起手 [wt][mo] khí-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 動手、著手。
- 🗣le: Khie'chiuo bøo hoee tai'tiong'hw, cid po kii kviaa'liao tø be'taxng hiø'hoea`aq. (起手無回大丈夫,這步棋行了就袂當後悔矣。) (起手無回大丈夫,這一子下了之後就不能後悔了。)
- 2. (Adv)
|| 一開頭的時候。
- 🗣le: Khie'chiuo goar tø zay'viar y si phvae'laang`aq. (起手我就知影伊是歹人矣。) (一開始我就知道他是壞人了。)
tonggi: ; s'tuix:
- khykhaf-taxngchiuo 🗣 (u: khie'khaf-tang'chiuo) 起跤動手 [wt][mo] khí-kha-tāng-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 動手動腳。常指兩方因為爭執不下而爆發肢體衝突。
- 🗣le: Hør'hør'ar korng tø hør, m'thafng arn'nef khie'khaf'tang'chiuo. (好好仔講就好,毋通按呢起跤動手。) (好好說就好,不要這樣動手動腳的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar chiuo'boea'lat bøo'kaux, kvoa be khie`laai. 我手尾力無夠,捾袂起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我手掌的握力不夠,提不起來。
- 🗣u: khie'khaf'tang'chiuo 起跤動手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 動手動腳
- 🗣u: Khie'chiuo bøo hoee tai'tiong'hw, cid po kii kviaa'liao tø be'taxng hiø'hoea`aq. 起手無回大丈夫,這步棋行了就袂當後悔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 起手無回大丈夫,這一子下了之後就不能後悔了。
- 🗣u: Khie'chiuo goar tø zay'viar y si phvae'laang`aq. 起手我就知影伊是歹人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一開始我就知道他是壞人了。
- 🗣u: Hør'hør'ar korng tø hør, m'thafng arn'nef khie'khaf'tang'chiuo. 好好仔講就好,毋通按呢起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好好說就好,不要這樣動手動腳的。
- 🗣u: Lirn m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 恁毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們不要互相毆打。
- 🗣u: Lie na beq zhud`khix, mngg soax'chiuo kvoay`khie'laai. 你若欲出去,門紲手關起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果要出去,門順手關上。
- 🗣u: Chiuo'ngr piq`khie'laai ciaq be taam. 手䘼撆起來才袂澹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袖子挽起來才不會溼。
- 🗣u: Toa'laang'toa'zerng`aq, khap'be'tiøh tø khie'khaf'tang'chiuo, u'kaux siax'six'zexng. 大人大種矣,磕袂著就起跤動手,有夠卸世眾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 都是大人了,動不動就拳腳相向,非常丟人現眼。
- 🗣u: Cit ee khie ciuo'siao`ee of'peh phaq`laang, ho laang pak'khaf'pak'chiuo, be'tirn'be'tang. 一个起酒痟的烏白拍人,予人縛跤縛手,袂振袂動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個發酒瘋的隨便打人,被人家綁手綁腳,不能動彈。
- 🗣u: Thaau'pafng'chiaf si thaux'zar go tiarm pvoax khie'kviaa, na beq ze khaf'chiuo aix khaq kirn`leq. 頭幫車是透早五點半起行,若欲坐跤手愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 首班車是一大早五點半出發,如果要搭乘動作要快一點。
- 🗣u: Zheq na bøo beq køq khvoax tø toex'chiuo ka khngx khie'khix zheq'tuu'ar. 冊若無欲閣看就綴手共囥起去冊櫥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 書若不再看了就順手放上書櫃去。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。
- 🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。
Maryknoll
- chiuo kiw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo kiw khie'laai [[...]][i#] [p.]
- withdraw one's hand, withdraw
- 撒手,縮手
- khychiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khie'chiuo [[...]][i#] [p.]
- start to fight
- 動手
- kiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw; (siog) [[...]][i#] [p.]
- shrink
- 縮
- suichiuo [wt] [HTB] [wiki] u: suii'chiuo [[...]][i#] [p.]
- at once, without hesitation, freely
- 隨手
EDUTECH
- khychiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khie'chiuo [[...]]
- start of fight
- 動手
Embree
- khychiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khie'chiuo [[...]][i#] [p.155]
- VO : start of fight
- 動手
- u: khie'khaf tang'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.155]
- Sph : paw, put one's hands on another person too freely
- 動手動腳
Lim08
- u: chiuo'giaa'khie 手夯起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#8776]
-
- = [ 手gia5高 ]< 。 >
- u: khie'chiuo 起手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#30103]
-
- ( 1 ) 開始 , 著 ( tiok8 ) 手 。
( 2 ) 出手phah -- 人 。 <( 2 ) 啥人先 ∼∼?>
- u: khie'khaf tang'chiuo 起腳動手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0261] [#30175]
-
- 出腳出手 , 惡作劇 。 <>
- u: khie tang'chiuo 起 重手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#30263]
-
- 真正用力出手 。 <>
- u: sefng'khie'chiuo 先起手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51377]
-
- 代先出手 / 動手 。 <∼∼∼ 為強 ; 啥人 ∼∼∼ 。 >