Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:Kofng u:hok, found 0,
DFT- 🗣 Hoghengkofng 🗣 (u: Hok'hefng'kofng) 復興崗 [wt][mo] Ho̍k-hing-kong
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok 🗣 (u: Kofng'hok) 光復 [wt][mo] Kong-ho̍k
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 konghok 🗣 (u: kofng'hok) 光復 [wt][mo] kong-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 失去再收回。
- 🗣le: (u: kofng'hok sid thor) 🗣 (光復失土) (收回失去的土地)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok Hiofng 🗣 (u: Kofng'hok Hiofng) 光復鄉 [wt][mo] Kong-ho̍k-hiong
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok Khøef 🗣 (u: Kofng'hok'khef Kofng'hok Khøef) 光復溪 [wt][mo] Kong-ho̍k-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: kofng'hok sid thor 光復失土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 收回失去的土地
- 🗣u: Ti Kef'laang u cit kefng hok'sai lau'toa'kofng ee biø. 佇基隆有一間服侍老大公的廟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在基隆有一間祭拜孤魂野鬼的廟。
- 🗣u: Y ti kofng'kaf ky'koafn hok'bu. 伊佇公家機關服務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在公家機關任職。
- 🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。
- 🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
Maryknoll
- hoafnkofng hogkog [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kofng hok'kog [[...]][i#] [p.]
- counter attack and restore one's country
- 反攻復國
- khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]][i#] [p.]
- to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
- 口服心服
- konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hok [[...]][i#] [p.]
- return of light — the restoration, recover (a lost land)
- 光復
- Konghogcied [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'hok'cied [[...]][i#] [p.]
- Restoration Day, Oct. 25th.
- 光復節
- Taioaan Konghogcied [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan Kofng'hok'cied [[...]][i#] [p.]
- Retrocession Day (October 25), commemorating the restoration of the island province to Chinese sovereignty in 1945
- 臺灣光復節
EDUTECH
- konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hok [[...]]
- retrocede, retrocession
- 光復
EDUTECH_GTW
- konghok 光復 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hok [[...]]
-
- 光復
Embree
- konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hok [[...]][i#] [p.147]
- V : retrocede
- 光復
- konghok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hok [[...]][i#] [p.147]
- N : retrocession (of Taiwan to China)
- 光復
- u: kofng'hok'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- N bé : a kind of file-fish, Alutera monoceros
- 薄葉罩棘魨
Lim08
- u: kofng'hok 公服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36074]
-
- 公眾制服 。 <>
- u: kofng'hok 光復 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36075]
-
- phah倒舊e5來換新 。 <∼∼ 軍 = 革命軍 ;>