Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:Korng u:cit u:ee u:viar u:svef u:cit u:ee u:kviar, found 0,
DFT- 🗣 Korng cit ee viar, svef cit ee kviar./Korng cit ee viar, svy cit ee kviar. 🗣 (u: Korng cit ee viar, svef/svy cit ee kviar.) 講一个影,生一个囝。 [wt][mo] Kóng tsi̍t ê iánn, senn tsi̍t ê kiánn.
[#]
- 1. ()
|| 說一個影子,生一個孩子。意即有人說看到一個影子,就有人傳話說成有人生了一個孩子。比喻把沒聽清楚的話,轉述成毫不相關的事。
- 🗣le: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 🗣 (判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。) (判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。)
tonggi: ; s'tuix: