Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:Sui u:sui, found 0,

DFT
kietsui 🗣 (u: kied'sui) 結穗 [wt][mo] kiat-suī [#]
1. (V) || 稻麥等結子成穗。
🗣le: Tiu'ar kied'sui`aq. (稻仔結穗矣。) (水稻結子成穗了。)
tonggi: ; s'tuix:
pafsui 🗣 (u: par'sui) 飽穗 [wt][mo] pá-suī [#]
1. (Adj) || 指穀物的果實飽滿而成熟。
🗣le: Cid kii ee tiu'ar kied kaq cyn par'sui. (這期的稻仔結甲真飽穗。) (這期稻作所收成的稻穀長得既飽滿又成熟。)
tonggi: ; s'tuix:
Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê. [#]
1. () || 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。
🗣le: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`eepar'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. (愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。) (越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。)
tonggi: ; s'tuix:
piernsui/poarnsui 🗣 (u: poaxn'sui) 半遂 [wt][mo] puàn-suī [#]
1. (V) || 偏癱,半身不遂。
🗣le: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf. (半遂的會行,臭耳的會聽。) (半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。)
2. (Adj) || 無能。引申為無能之意,為負面詞。
🗣le: Ah bøo teq poaxn'sui, tiøh køq laang kngf! (曷無咧半遂,著閣人扛!) (又不是無能,還得人家抬!)
tonggi: ; s'tuix:
sui 🗣 (u: sui) b [wt][mo] suī [#]

tonggi: ; s'tuix:
sui 🗣 (u: sui) [wt][mo] suī [#]

tonggi: ; s'tuix:
sui 🗣 (u: sui) [wt][mo] suī [#]
1. (N) ear of grain || 植物莖的頂端結成的成串果實。
🗣le: zhud sui (出穗) (長出穗來)
2. (Mw) (fruit) cluster; bunch || 計算成串果實的單位。
🗣le: cit sui tiu'ar (一穗稻仔) (一穗稻子)
🗣le: svaf sui hoafn'beh (三穗番麥) (三根玉米)
tonggi: ; s'tuix:
sui 🗣 (u: sui) [wt][mo] suī [#]

tonggi: ; s'tuix:
sui 🗣 (u: sui) [wt][mo] suī [#]

tonggi: ; s'tuix:
Suixgoaan 🗣 (u: Sui'goaan) 瑞源 [wt][mo] Suī-guân [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Suixhofng 🗣 (u: Sui'hofng) 瑞芳 [wt][mo] Suī-hong [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Suixhofng Khw 🗣 (u: Sui'hofng Khw) 瑞芳區 [wt][mo] Suī-hong-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Suixhøo 🗣 (u: Sui'høo) 瑞和 [wt][mo] Suī-hô [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Suixsui Hiofng 🗣 (u: Sui'sui Hiofng) 瑞穗鄉 [wt][mo] Suī-suī-hiong [#]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
thorsui 🗣 (u: thox'sui) 吐穗 [wt][mo] thòo-suī [#]
1. (V) || 稻、麥、高粱等禾本科植物的穗,由捲成筒狀的葉子裡露出來。
tonggi: ; s'tuix:
tiuxsui 🗣 (u: tiu'sui) 稻穗 [wt][mo] tiū-suī [#]
1. (N) || 叢聚成串的稻穀花實。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kyn'nii lak'goeh'tafng tiu'ar cviaa par'sui. 今年六月冬稻仔誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年第一期稻作稻穀很飽滿。
🗣u: Moo Sui 毛遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
毛遂
🗣u: Kyn'nii ee ho'zuie cyn chiofng'ciog, tiu'ar kied liao cviaa par'sui. 今年的雨水真充足,稻仔結了誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年的雨水很充足,水稻長得很飽滿。
🗣u: thox'sui 吐穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吐穗
🗣u: Tiu'ar thiw'tngg kied'sui`aq. 稻仔抽長結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子長高吐穗了。
🗣u: Tiu'ar kied'sui`aq. 稻仔結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水稻結子成穗了。
🗣u: Cid kii ee tiu'ar kied kaq cyn par'sui. 這期的稻仔結甲真飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這期稻作所收成的稻穀長得既飽滿又成熟。
🗣u: Tiu'ar'sui taxm`løh'khix. 稻仔穗頕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻穗垂下去。
🗣u: zhud sui 出穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長出穗來
🗣u: cit sui tiu'ar 一穗稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一穗稻子
🗣u: svaf sui hoafn'beh 三穗番麥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三根玉米
🗣u: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf. 半遂的會行,臭耳的會聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。
🗣u: Ah bøo teq poaxn'sui, tiøh køq laang kngf! 曷無咧半遂,著閣人扛! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
又不是無能,還得人家抬!
🗣u: Y kuie'kuie'sui'sui, m zay køq beq pvix'sviar'barng`aq. 伊鬼鬼祟祟,毋知閣欲變啥魍矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他鬼鬼祟祟的,不曉得又要耍什麼花樣了。
🗣u: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`ee “par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. 愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。

Maryknoll
beqafsui [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar'sui; (beh'sui) [[...]][i#] [p.]
ear of wheat
麥穗
beqsui [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sui; (beh'ar'sui) [[...]][i#] [p.]
ears of wheat
麥穗
bixsui [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sui [[...]][i#] [p.]
used after a verb, fail in accomplishing, attempted without success, unaccomplished
未遂
bixsuixhoan [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sui'hoan [[...]][i#] [p.]
unconsummated crime
未遂犯
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]][i#] [p.]
lay, spread out a carpet or mattress
zhutsui [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sui [[...]][i#] [p.]
grain maturing to the point of producing ears of grain
出穗,結穗
zuxsad bixsui [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad bi'sui [[...]][i#] [p.]
attempted suicide
自殺未遂
Zuykuie kiøx paysui [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie'kuie kiøx pae'sui [[...]][i#] [p.]
bad company getting you onto trouble (Lit. water ghost encouraging individual to jump into water and drown)
壞人的邀請
hoanbeqsui [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'beh'sui [[...]][i#] [p.]
ear of corn
玉米穗
jinsui [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sui [[...]][i#] [p.]
very old man or woman
人瑞
kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]][i#] [p.]
come into ears (as grains)
結穗
kuykuie suixsui [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'kuie sui'sui [[...]][i#] [p.]
very deceitful and intriguing, stealthy, furtive, secretive
鬼鬼祟祟
pafsui [wt] [HTB] [wiki] u: par'sui [[...]][i#] [p.]
large full ear of grain
飽穗
peqsui [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sui [[...]][i#] [p.]
rice plants become white (as a result of wind or worms)
白穗
piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui; (poaxn'sui) [[...]][i#] [p.]
hemiplegia, paralysis of half of one's body
半身不遂
poarnsyn putsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'syn pud'sui [[...]][i#] [p.]
hemiplegia — paralysis of half of one's body
半身不遂
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
ear of grain, the flower of grasses, graceful
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
good luck or fortune, good omen, lucky, auspicious, fortunate
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
have things one's way, comply with, successful, succeed, proceed to, to reach
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
calamities, evil spirit, evil influences of a spiritual nature
suixbiin [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin [[...]][i#] [p.]
sleep
睡眠
suixbiin putciog [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin pud'ciog [[...]][i#] [p.]
want of sleep, insufficient sleep
睡眠不足
suixbiin sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin sii'kafn [[...]][i#] [p.]
sleeping hours
睡眠時間
Suixsu [wt] [HTB] [wiki] u: Sui'su [[...]][i#] [p.]
Switzerland
瑞士
Suixtiern [wt] [HTB] [wiki] u: Sui'tiern [[...]][i#] [p.]
Sweden
瑞典
thorsui [wt] [HTB] [wiki] u: thox'sui [[...]][i#] [p.]
ear of grain just appearing
吐穗,出穗
tiuafsui [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar'sui [[...]][i#] [p.]
ear of rice
稻穗
tiuxsui [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'sui [[...]][i#] [p.]
ear or spike of the rice plant
稻穗

EDUTECH
beqsui [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sui [[...]] 
head of wheat
麥穗
bixsui [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sui [[...]] 
unaccomplished
未遂
kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]] 
fill out the head of grain
結穗
kuysui [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'sui [[...]] 
haunt, devilish
鬼祟
pafsui [wt] [HTB] [wiki] u: par'sui [[...]] 
large full head of grain
飽滿的穗
piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui [[...]] 
be paralyzed
癱瘓
poarnsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]] 
half-side paralyzed
半遂
siongsui [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sui [[...]] 
good omen, good luck
祥瑞
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]] 
ear (corn), head (grain), bunch (grapes)
suixbiin [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin [[...]] 
sleep
腄眠
suixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sui'sioong [[...]] 
good omen
瑞祥
Suixsu [wt] [HTB] [wiki] u: sui'su [[...]] 
Switzerland
瑞士
Suixtiern [wt] [HTB] [wiki] u: sui'tiern [[...]] 
Sweden
瑞典
suixtø [wt] [HTB] [wiki] u: sui'tø [[...]] 
tunnel
隧道
sunsui [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'sui [[...]] 
genuine, pure, unadulterated
純粹
thorsui [wt] [HTB] [wiki] u: thox'sui [[...]] 
new head of grain
吐穗
zhutsui [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sui [[...]] 
head out (rice, wheat)
出穗

EDUTECH_GTW
jinsui 人瑞 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'sui [[...]] 
人瑞
laksui 落穗 [wt] [HTB] [wiki] u: lag'sui [[...]] 
落穗
pafsui 飽穗 [wt] [HTB] [wiki] u: par'sui [[...]] 
飽穗
piernsui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui [[...]] 
半遂
poarnsui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]] 
半瘓
suixbieen 睡眠 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'bieen [[...]] 
(ce) sleep; to sleep; (computing) to enter sleep mode
睡眠
suixbiin 睡眠 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin [[...]] 
睡眠
suixhviw 瑞香 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'hviw [[...]] 
(ce) winter daphne
瑞香
Suixjiin 燧人 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'jiin [[...]] 
燧人
suixlieen 睡蓮 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'lieen [[...]] 
(ce) water lily
睡蓮
Suixsu 瑞士 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'su [[...]] 
瑞士
suixtø 隧道 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'tø [[...]] 
隧道
tiuxsui 稻穗 [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'sui [[...]] 
稻穗

Embree
u: aang'thaau'sui'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-crowned babbler, Stachyris ruficeps praecognitus
山紅頭
u: ban'sui'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng, lúi : African marigold, Tagetes erecta
萬瑞菊
beqsui [wt] [HTB] [wiki] u: beh'sui [[...]][i#] [p.11]
N sūi : head of wheat
麥穗
u: beh'sui'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N châng : a kind of water-willow, Justicia procumbeus
麥穗紅
zhutsui [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sui [[...]][i#] [p.64]
VO : head out (of rice, wheat, etc forming ears or heads)
出穗
u: guu'sui'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N bé : whip-tailed ray, Dasyatis akajei
赤土魟
kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]][i#] [p.135]
VO : fill out the head (of grain)
結穗
kuysui [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'sui [[...]][i#] [p.150]
V : haunt (and caise damage or injury)
鬼祟
kuysui [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'sui [[...]][i#] [p.150]
SV : devilish
鬼祟
laksoef [wt] [HTB] [wiki] u: lag'soef/sui [[...]][i#] [p.164]
v : come down in the world, lose one's position or reputation
落穗,衰落
o'af-kiøx-pay'Sui [wt] [HTB] [wiki] u: of'af'kiøx'pae'Sui [[...]][i#] [p.188]
idiom : "the crow called lame Sui to his ruin." Agood man has gone wrong.
倒霉
pafsui [wt] [HTB] [wiki] u: par'sui [[...]][i#] [p.194]
N : large full head of grain
飽滿的穗
piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui [[...]][i#] [p.204]
V/pass : be paralyzed
癱瘓
u: pvoax'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Svph : half-paralyzed
半身不遂
u: poaxn'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
SV : half paralyzed
半身不遂
poarnsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]][i#] [p.208]
SV : paralyzed on one side
半遂
u: safn'siong sui'huxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : The Sermon on the Mount
山上郵訓
siongsui [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sui [[...]][i#] [p.237]
N : good omen, good luck
祥瑞
u: soafn'hoo'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
N châng : Euphorbia tirucalli
珊瑚瑞
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.248]
N : ear (corn), head (grain), bunch (grapes) etc
suixbiin [wt] [HTB] [wiki] u: sui'biin [[...]][i#] [p.248]
N : sleep
睡眠
u: sui'hoef'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N : formosan amentotaxus, amentotaxus formosana
穗花杉
u: sui'kag'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N chiah : a beetle that attacks coconut and sugarcane. Oryctes rhinoceros
臺灣兜蟲
suixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sui'sioong [[...]][i#] [p.248]
N : good omen
瑞祥
Suixsu [wt] [HTB] [wiki] u: sui'su [[...]][i#] [p.248]
Np : Switzerland
瑞士
Suixtiern [wt] [HTB] [wiki] u: sui'tiern [[...]][i#] [p.248]
Np : Sweden
瑞典
u: sui'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N/Ich bé : any of several fish of the family Trachichthyidae
燧鯛
suixtø [wt] [HTB] [wiki] u: sui'tø [[...]][i#] [p.248]
N : tunnel
隧道
sunsui [wt] [HTB] [wiki] u: suun'sui [[...]][i#] [p.248]
SV : genuine, pure, unadulterated
純粹
thorsui [wt] [HTB] [wiki] u: thox'sui [[...]][i#] [p.287]
N : new head of grain
吐穗

Lim08
u: afn'sui 安睡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1105]
( 戲劇台詞等e5用語 ) 安眠 。 <>
u: ban'sui'kiog 萬瑞菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1906]
= [ 萬壽菊 ] 。 <>
u: beh'sui 麥穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2335]
麥e5穗 。 <>
u: beh'sui'hoong 麥穗黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2336]
= [ 鼠尾黃 ]( 1 ) 。 <>
u: bi'sui 未遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2697]
( 日 ) <>
u: zhud'sui 出穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10285]
稻仔發出稻穗 。 <>
u: hoafn'beh'sui 番麥穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20803]
( 植 ) 玉蜀黍e5穗 。 <>
u: hoafn'sui'hviw 番瑞香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20920]
= [ 夜來香 ] 。 <>
u: kafm'sui 甘遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26978]
( 藥 ) 治水腫e5藥 。 <>
u: kaf'sui 嘉瑞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#27477]
( 文 )<>
u: kefng'kaix'sui 荊芥穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28960]
( 藥 ) [ 荊芥 ] e5穗 。 <>
u: kied'sui 結穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33171]
< 稻a2 ∼∼ 。 >
u: kied'sui 吉瑞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33172]
( 文 ) 吉利祥瑞 。 <>
u: kuie'kuie sui'sui 鬼鬼祟祟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36841]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: kuy'sui 鬼祟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#37117]
= [ 鬼鬼 怪怪 ] 。 <>
u: of'sui'beh 烏穗麥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0131] [#44114]
( 植 )<>
u: par'sui 飽穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#44167]
( 1 ) 穀物等e5穗飽實 。 ( 2 ) 飽實e5穗 。 <>
u: peh'sui 白穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45399]
受風颱或害蟲之害 , 稻穗變白 。 <>
u: piexn'sui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47663]
( 病 ) 半身不隨 , 全身不隨 , 中風 。 <>
u: poaxn'sui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48589]
中風 , 半身不隨 。 < 你m7 - teh ∼∼, 物件theh8 kah落 -- 去 。 >
u: safn'oo'sui 珊瑚穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555/A0557/A0558/A0815/A0815] [#50589]
= [ 珊瑚 ] 。 <>
u: sioong'sui 祥瑞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53913]
( 文 )<∼∼-- e5星 。 >
u: svoaf'sui'hviw 山瑞香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55392]
( 植 ) 木犀科 。 <>
u: sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56229]
睏眠 。 < 安 ∼ ; 獨 ∼ 床 。 >
u: sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56230]
稻 、 麥等e5實 。 < 稻 ∼ ; 三 ∼ 番麥 。 >
u: sui'goan 遂願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56231]
( 文 ) 達成願望 。 <>
u: sui'hviw sui'hiofng 瑞香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757/A0757] [#56232]
( 植 ) 瑞香科 , 沈丁花 。 <>
u: sui'laan 瑞蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56233]
= [ 瑞香 ] 。 <>
u: sui'sef 瑞西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56234]
= [ 瑞士 ] 。 <>
u: sui'sioong 瑞祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56235]
( 文 ) 瑞美吉祥 。 <>
u: sui'su 瑞士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56236]
歐洲e5國家名 。 <∼∼ 國 。 >
u: sui'tiern 瑞典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56237]
北歐洲e5國家名 。 <>
u: sui'tø 隧道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56238]
pong7孔 。 <>
u: tea'sui'ar 短穗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#57927]
= [ 硬尾花螺 ] 。 <>
u: thwn tok'sui'oaan 吞獨睡丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0389] [#61695]
家己獨身食安眠藥 , 拒絕女色家己睏 。 <>
u: tiaux'sui 吊穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0243] [#62288]
= [ 吊莖 ] 。 <>
u: tiu'sui 稻穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63306]
稻e5穗 。 < ~ ~ 齊出 ; ~ ~ 出齊 。 >
u: sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#67869]
( 姓 )<>
u: sui'jiin 燧人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#67871]
( 姓 )<>