Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:Tee u:sym, found 0,

DFT
soktesym 🗣 (u: sog'tee'sym) 縮茶心 [wt][mo] sok-tê-sim [#]
1. (V) || 用微火烘焙茶葉。
tonggi: ; s'tuix:
tesimphøq 🗣 (u: tee'sym'phøq) 茶心粕 [wt][mo] tê-sim-phoh [#]
1. (N) || 茶渣。已泡過的茶葉殘渣。
tonggi: ; s'tuix:
tesym 🗣 (u: tee'sym) 茶心 [wt][mo] tê-sim [#]
1. (N) || 茶葉。茶的嫩葉,用火烘烤乾之後,可加熱水沖泡飲用。可依製造方法中的發酵程度、烘焙程度等加以區分,也可依照氣候季節來區分,如春茶、冬茶等。
tonggi: ; s'tuix:
tesym-tee 🗣 (u: tee'sym-tee) 茶心茶 [wt][mo] tê-sim-tê [#]
1. (N) || 用茶葉泡的茶。主要是為了和「麥仔茶」(be̍h-á-tê)做區分。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Tee'sym lorng khngx kaq sid'bi`khix`aq. 茶心攏囥甲失味去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
茶葉已經都失去原味了。
🗣u: IE'zar lau'sw phaix ee siog'tee khaq sie'parn, cid'mar`ee khaq hoat'phoad, khaq sym'seg. 以早老師派的宿題較死板,這馬的較活潑、較心適。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前老師出的作業較死板,現在的較活潑、較有趣。

EDUTECH
tesimphøq [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym'phøq [[...]] 
used tea leaves
茶葉粕
tesym [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym [[...]] 
tea leaves for use
茶葉
tesym-tee [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym-tee [[...]] 
tea (beverage)

EDUTECH_GTW
tesym 茶心 [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym [[...]] 
茶心

Embree
tesym [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym [[...]][i#] [p.256]
N : tea leaves (packaged for use)
茶葉
tesimphøq [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym'phøq [[...]][i#] [p.256]
N : tea leaves (used)
茶葉粕
tesym-tee [wt] [HTB] [wiki] u: tee'sym'tee [[...]][i#] [p.256]
N : tea (beverage)

Lim08
u: tee'sym 茶心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58090]
茶葉 。 <∼∼ 茶 ( 針對 [ 麥茶 ] 來講 ) 。 >
u: tee'sym'koaxn 茶心罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58091]
茶kou2 。 <>
u: tee'sym'phøq 茶心粕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58092]
泡茶了e5茶葉粕 。 <>
u: tee'sym'tee 茶心茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#68743]
用茶葉製造e5茶 。 ( 針對麥茶來講 ) 。 <>