Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ah, found 0,

DFT
🗣 ah 🗣 (u: ah) p [wt][mo] a̍h [#]
1. (N) || 盒子、匣子。有底有蓋,可以開合的盛物器皿。
🗣le: thiq ah 🗣 (鐵盒) (鐵盒)
2. (Mw) || 計算盒裝物的單位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ah 🗣 (u: ah) t [wt][mo] a̍h [#]
1. (Adv) (in rhetorical questions) why; why on earth (i.e. there is no need); why bother || 何必、何須、哪。反問語,表示疑問。
🗣le: Lie ah'sae korng hid'lø oe? 🗣 (你曷使講彼號話?) (你何須說那種話?)
🗣le: Lie ah'tiøh arn'nef zøx? 🗣 (你曷著按呢做?) (你何必這樣做?)
2. (Adv) used for emphasis (still) || 表示強調的語氣。
🗣le: Cid ciorng tai'cix lie ah kvar zøx? 🗣 (這種代誌你曷敢做?) (這種事情你也敢做?)
🗣le: Zef ah'tiøh korng? 🗣 (這曷著講?) (這還用說?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aqsae 🗣 (u: ah'sae) 曷使 [wt][mo] a̍h-sái [#]
1. (Adv) || 何須、何必。那裡需要,反問語氣,表示沒有必要。
🗣le: Cid kvia tai'cix ah'sae korng? Khvoax zay`aq. 🗣 (這件代誌曷使講?看就知矣。) (這件事情何必說?一看就知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aqtiøh 🗣 (u: ah'tiøh) 曷著 [wt][mo] a̍h-tio̍h [#]
1. (Adv) || 何須、何必。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。
🗣le: Zef tak'kef lorng zay`aq, lie ah'tiøh køq korng? 🗣 (這逐家攏知矣,你曷著閣講?) (這大家都知道,你何必再說?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxaqar 🗣 (u: png'ah'ar) 飯盒仔 [wt][mo] pn̄g-a̍h-á [#]
1. (N) || 便當盒、飯包。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid khoarn tai'cix ah'sae køq mng, thor'sviu ma zay. 這款代誌曷使閣問,土想嘛知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情何必再問,不用想也知道。
🗣u: Lie ah'sae korng hid'lø oe? 你曷使講彼號話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你何須說那種話?
🗣u: Lie ah'tiøh arn'nef zøx? 你曷著按呢做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你何必這樣做?
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie ah kvar zøx? 這種代誌你曷敢做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情你也敢做?
🗣u: Zef ah'tiøh korng? 這曷著講? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這還用說?
🗣u: Cid kvia tai'cix ah'sae korng? Khvoax tø zay`aq. 這件代誌曷使講?看就知矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情何必說?一看就知道了。
🗣u: Zef tak'kef lorng zay`aq, lie ah'tiøh køq korng? 這逐家攏知矣,你曷著閣講? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這大家都知道,你何必再說?
🗣u: Cid khoarn oafn'orng cvii lie ah khay e løh`khix! 這款冤枉錢你曷開會落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種浪費錢你居然花得下去!
🗣u: thiq ah 鐵盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鐵盒
🗣u: Cid'lø bun'tee karn'karn'tafn'tafn, zexng'laang bad`ee ah'tiøh lie korng. 這號問題簡簡單單,眾人捌的曷著你講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種問題很簡單,一般人都知道的還用你來說。
🗣u: Cid khoarn tai'cix lie ah zøx e zhud`laai? Cyn'cviax si bøo'lioong'sym! 這款代誌你曷做會出來?真正是無良心! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情你也做得出來?真是沒良心!
🗣u: Zef ah bøo'sviar'hoex. 這曷無啥貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這也沒什麼。
🗣u: Cid khoarn kuix'sofm'sofm ee mih'kvia lie ah bea e løh`khix! 這款貴參參的物件你曷買會落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種這麼昂貴的東西你也買!
🗣u: Cid khoarn siofng'thiefn'hai'lie ee tai'cix, lie ah kvar zøx? 這款傷天害理的代誌,你曷敢做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種違背天理的事,你也敢做?
🗣u: Lie nar e ciaq'ni khaf'saw? Lieen zef ah be'hiao. 你哪會遮爾跤梢?連這曷袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼這麼笨?連這個也不會。
🗣u: Lie cviaa m zay khyn'tang, cid khoarn oe lie ah korng e zhud'zhuix. 你誠毋知輕重,這款話你曷講會出喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真是不知輕重,這種話竟然都說得出口。
🗣u: Lie u'kaux gam'bin, hiaq'ni koaan ah kvar thiaux`løh'khix. 你有夠儑面,遐爾懸曷敢跳落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真不知死活,那麼高也敢跳下去。
🗣u: Lie sit'zai si gam'thaau'gam'bin, y si thaau'kef ee ii'ar, lie ah kvar tuix y toa'sex'sviaf. 你實在是儑頭儑面,伊是頭家的姨仔,你曷敢對伊大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你實在有夠不知死活,他是老闆妻子的姊妹,你怎敢對他大小聲。
🗣u: Lie cid ee thae'køf'kuie, hef hiaq laq'sab lie ah khix bofng. 你這个癩𰣻鬼,彼遐垃圾你曷去摸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個骯髒鬼,那個那麼髒你還去摸。
🗣u: Ah bøo teq poaxn'sui, tiøh køq laang kngf! 曷無咧半遂,著閣人扛! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
又不是無能,還得人家抬!
🗣u: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køq “cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。
🗣u: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie. 伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。

Maryknoll
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah; (ah'ar, ap'ar) [[...]][i#] [p.]
box, a box with a cover or lid, capsules, a case
盒子
ap [wt] [HTB] [wiki] u: ap; (ah) [[...]][i#] [p.]
box with a cover or lid, capsules, a case.
盒,匣

EDUTECH
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]] 
small box, case
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]] 
force to turn (drive a flock of ducks, etc)
aq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ah'ar [[...]] 
small box, case
bag'ah [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ah [[...]] 
an ink-box
geg'ah [wt] [HTB] [wiki] u: gek'ah [[...]] 
jade casket
玉盒
pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]] 
jewel box; jewel casket
寶盒

EDUTECH_GTW
aqar 盒仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ah'ar [[...]] 
盒仔
geg'ah 玉盒 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'ah [[...]] 
玉盒
o'aq'ar 烏盒仔 [wt] [HTB] [wiki] u: of'ah'ar [[...]] 
烏盒仔
pøf'ah 寶盒 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]] 
寶盒

Embree
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
M/N : small box, case
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
u: aix'ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Oh! Ouch! Damn! (surprise, pain, sudden anger)
唉啊
geg'ah [wt] [HTB] [wiki] u: gek'ah [[...]][i#] [p.68]
N ê : a casket made of jade
玉盒
pøf'ah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ah [[...]][i#] [p.205]
N ê : jewel box or casket
首飾盒

Lim08
u: ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#59]
貯物件e5小箱 。 <∼ a2 = 細箱a2 ; 薰 ∼ 。 >
u: ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#60]
( 1 ) teh 。 ( 2 ) 托tiau5物件來押 。 <( 1 )∼ teh 。 用押尺 ∼ 看 。 ( 2 )∼ hit勢 、 gia5竹篙來 ∼ 鴨陣 。 >
u: ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#61]
<>
u: ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#62]
<>
u: ah'ar 盒仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#63]
small box, case
小箱a2 。 <>
u: ah'gii 盒儀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#64]
< 送禮e5糖a2餅類 。 >
u: ah'si 亦是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#65]
<>
u: af'phiexn'hwn'ah 阿片煙盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1146]
貯阿片煙e5細盒a2 。 ( 圖P - 6 ) 。 <>
u: bak'ah 墨盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1618]
an ink-box
貯墨e5盒 。 <>
u: bak'pvoaa'ah 墨盤盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1730]
貯硯台e5盒 。 <>
u: bø'ah 帽盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3273]
貯帽e5盒 。 <>
u: ciafm'ah 針盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#10784]
針箱 。 <>
u: cvii'ah 錢盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#11769]
小錢箱 。 <>
u: gek'ah gek'ap 玉盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344/A0344] [#16079]
玉做e5盒 。 <>
u: hvi'ah 硯盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19679]
貯硯e5盒 。 <>
u: hwn'ap hwn'ah 煙盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0709/B0709] [#22862]
( 1 ) 貯薰e5盒 。 ( 2 ) = [ 阿片薰盒 ] 。 <>
u: ixn'ah 印盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24093]
貯印a2 e5盒a2 。 <>
u: ixn'seg'ah 印色盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0095] [#24134]
印泥盒 。 <>
u: kii'cie'ah 棋子匣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#32435]
貯 [ 棋子 ( ji2 )] e5盒a2 。 <>
u: kiaxm'ah 劍匣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#32680]
劍鞘 ( siau3 ) 。 <>
u: kviax'ah 鏡盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32793]
鏡箱 , 鏡台 。 <>
u: kiuo'lioong'ah 九龍盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34236]
箱e5名 。 <>
u: paix'thiab'ah 拜帖盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44315]
文書盒 , 名片盒 。 <>
u: phoef'ah 批盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0770] [#47083]
信箱 。 <>
u: pviar'ah 餅盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#47575]
貯餅e5盒 。 <>
u: pid'ah 筆盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48117]
貯筆e5盒 。 <>
u: png'ah 飯盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48185]
便當盒 。 <>
u: png'paw'ah 飯包盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48201]
便當盒 。 <>
u: seg'ah 色ah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0680] [#51077]
捲葉煙草 ( Cigar ) 。 <∼∼ 薰 。 >
u: sefng'ah 牲匣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#51331]
釋典e5時用e5器具 。 <>
u: siah'ah siah8盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52019]
用大理石做來貯物件e5盒 。 <>
u: sviw'ah 箱匣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54742]
箱類 。 <>
u: tefng'sym'ah 燈心盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296] [#58901]
khng3燈心e5盒 。 <>
u: terng'ah 戥匣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#59919]
貯 [ 戥 ] e5盒 。 <>
u: thiab'ah 帖盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#60316]
貯名片e5盒 。 <>
u: ti'ah 箸盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0256/B0382/B0400] [#61819]
貯箸e5盒 。 <>
u: tiarm'sym'ah 點心盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#61928]
khng3點心e5盒 。 <>