Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:aix u:kox, found 0,

DFT
Tharncvii iuo sox, sviemia aix kox. 🗣 (u: Thaxn'cvii iuo sox, svix'mia aix kox.) 趁錢有數,性命愛顧。 [wt][mo] Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo. [#]
1. () || 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。
🗣le: Goaan'purn kvoaf bøo hør aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. (原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。) (原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。)
🗣le: Larn na sii'sioong sviu'tiøhthaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix koxcid kux oe, khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea. (咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。) (我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kafng'thaau'kafng'boea lorng aix kox ho hør. 工頭工尾攏愛顧予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作的開端和結尾都要照顧好才行。
🗣u: Kog'laang ee mih'kvia aix kox ho y hør. 各人的物件愛顧予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各自的東西要看好。
🗣u: Cid tiaau svoax lie aix ka y kox'teng ho y hør. 這條線你愛共伊固定予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條線你要把它固定好。
🗣u: Larn buun'hoax ee kyn aix kox ho y tiaau. 咱文化的根愛顧予伊牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們文化的根源要保護好。
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox. 逐家攏是家己人,著愛互相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,要互相照顧。
🗣u: Gve'tuo'gve cit kafng tiøh'aix nng'zhefng khof chviax laang kox. 硬拄硬一工著愛兩千箍倩人顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請人照顧一天一定得要兩千元。
🗣u: Y liim'ciofng ee sii'zun, kaw'taix goar aix hør'hør ciaux'kox`lie. 伊臨終的時陣,交代我愛好好照顧你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他臨終的時候,交代我要好好照顧你。
🗣u: Zhux'pvy'taw aix siøf'ciaux'kox. 厝邊兜愛相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居要相互照顧。
🗣u: Y si toa'haxn'kviar, aix ciaux'kox siør'ti, siør'moe. 伊是大漢囝,愛照顧小弟、小妹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是長子,得要照顧弟弟、妹妹。
🗣u: AF'safm siong aix kaq hu'jiin'laang kao'soaf, sit'zai u'kaux kox'laang'oaxn`ee. 阿三上愛佮婦人人狗鯊,實在有夠顧人怨的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
張三最喜歡跟女人開黃腔,實在惹人厭。
🗣u: Zaf'mee luun'tiøh goar kox'mee, ef'zae'ar tiøh'aix por'biin. 昨暝輪著我顧暝,下早仔著愛補眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚輪到我值夜班,今天早上需要補眠。
🗣u: Hid ee vef'ar cyn gaau kurn'lioxng, aix siør kox`leq, m'thafng ho y siag løh'khix biin'zhngg'khaf. 彼个嬰仔真𠢕滾躘,愛小顧咧,毋通予伊摔落去眠床跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個嬰兒很會亂滾亂踢,要看著,別讓他跌到床底下去。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
🗣u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。
🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
🗣u: Hien'tai'laang girn'ar svef ciør, lorng ma kox'tiaau'tiaau, siøq'mia'mia, u'sii tø e therng'seng koex'thaau. Laang korng “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”, hien'tai pe'buo tiøh'aix kirn'kix zai sym. 現代人囡仔生少,攏嘛顧牢牢、惜命命,有時就會寵倖過頭。人講「倖豬夯灶,倖囝不孝」,現代爸母著愛謹記在心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代人孩子生得少,總是百般呵護、萬般疼惜,有時就會溺愛過頭,人家說「寵豬頂灶,寵兒不孝」,現代父母得要謹記在心。
🗣u: Goaan'purn kvoaf bøo hør tø aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. 原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。
🗣u: Larn na sii'sioong sviu'tiøh “thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox” cid kux oe, tø khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea. 咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。

Maryknoll
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.]
take loving care of, customers' kind patronization of a store
愛顧
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]][i#] [p.]
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得

EDUTECH
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]] 
kind assistance
照顧

EDUTECH_GTW
aekox 愛顧 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]] 
愛顧

Embree
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
V : treat kindly and considerately
照顧
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
N : kind assistance
照顧

Lim08
u: aix'kox 愛顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#225]
常常照顧 。 <>
u: kox'aix 顧愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36429]
愛顧 。 <∼∼-- 我 。 >