Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ax, found 0,
Maryknoll
- arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]][i#] [p.]
- selfish, covetous, tyrannical, usurp
- 霸道,專橫
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khuix [[...]][i#] [p.]
- breathless, expired
- 斷氣
- boeq hør ax [wt] [HTB] [wiki] u: boeq hør ax; bøeq hør`aq [[...]][i#] [p.]
- just about finished, recovering sick person
- 快好了
- boeq sie ax [wt] [HTB] [wiki] u: boeq sie ax; bøeq sie`aq [[...]][i#] [p.]
- at the point of death
- 快死了
- bong'ax-haghau [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ax hak'hau; boong'ax-hak'hau [[...]][i#] [p.]
- school for the blind and mute
- 盲啞學校
- Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [[...]][i#] [p.]
- one person likes something far more than any other (Lit. Number seven likes it more than number eight.)
- 自己比別人更喜愛。
- ciaqpafax [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'par'ax [[...]][i#] [p.]
- have eaten, fully satisfied, ate to the full
- 吃飽了
- ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.]
- take him on his own terms, on (one's) own terms
- 遷就
- zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]][i#] [p.]
- sever relations with, insulate (electricity)
- 斷絕關係,絕緣
- Zuie ym kaux phvixkhafng, be lwntid ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]][i#] [p.]
- The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
- 水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
- khuithaux [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'thaux [[...]][i#] [p.]
- remove obstacles from
- 開通,完結
- køeataux [wt] [HTB] [wiki] u: koex'taux; køex'taux [[...]][i#] [p.]
- some time past mid-day
- 過午時
- ni'han [wt] [HTB] [wiki] u: nii'han [[...]][i#] [p.]
- period term
- 年限
- pax [wt] [HTB] [wiki] u: pax [[...]][i#] [p.]
- tyrant, leader, conqueror, bully, to rule by might rather than by right, be chief among the feudal princes, usurp, domineer
- 霸
- phaux [wt] [HTB] [wiki] u: phaux [[...]][i#] [p.]
- soak, to dip, infuse, pour boiling water, bubbles, suds, froth, foam
- 泡
- piernkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'khoarn; (pvix'khoarn) [[...]][i#] [p.]
- change (one's character or conduct) for the worse
- 變樣子,變壞
- putty putkag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty pud'kag [[...]][i#] [p.]
- unconsciously, gradually, involuntarily
- 不知不覺
- syax [wt] [HTB] [wiki] u: sie'ax [[...]][i#] [p.]
- die, Damn!
- 死了,完了
- siky [wt] [HTB] [wiki] u: sii'ky [[...]][i#] [p.]
- opportunity, chance
- 時機
- sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
- thank, to decline, to fade, wither
- 謝
- tvaf høfax. [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf hør'ax. [[...]][i#] [p.]
- No more, thank you! Enough of that!
- 夠了!謝了!
- tvaf tiøh sie ax [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf tiøh sie ax [[...]][i#] [p.]
- darn it!
- 糟了
- tehbøeq [wt] [HTB] [wiki] u: teq'boeq; teq'bøeq [[...]][i#] [p.]
- be about to, be going to, be on the point of
- 將要,快要
- thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex; (thoex) [[...]][i#] [p.]
- to retreat, retire, recede, withdraw, regress, retrogress, shrink, bow out, send back, give back, to return, lose or diminish (color, auspicious influence, prosperity, fever)
- 退
- thvitøe bøea`ar [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'te boea'ax; thvy'tøe bøea`ar [[...]][i#] [p.]
- end of heaven and earth — said of extraordinary calamities or unexampled crimes, portending the end of the dynasty
- 末日
- tiaux-chiabøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux-chiaf'boea; tiaux-chiaf'bøea; (tiaux-chiaf'liern) [[...]][i#] [p.]
- Hang on to the back (side) of a train, bus (figure of speech)
- 吊車後(沒車資)
EDUTECH
- ''arci'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ax'ci'' [[...]]
- an arch
-
- ''arku'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ax'ku'' [[...]]
- an arc
-
- ''arsu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ax'su'' [[...]]
- a ground (wire); an earth
-
- arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]]
- head-strong, unreasonable
- 蠻不講理
- ax! [wt] [HTB] [wiki] u: ax! [[...]]
- Oh
- 啊
- bong'ax [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ax [[...]]
- blind and dumb
- 盲啞
EDUTECH_GTW
- arpax 壓霸 [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]]
-
- 蠻不講理
Embree
- ax! [wt] [HTB] [wiki] u: ax [[...]][i#] [p.1]
- I : Oh!
- 啊
- u: ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- BF : (sf used to form a large number of Interjections) (khou-a3: Alas!, Chham2-a3: Alas! etc)
- 啦
- u: Ax'beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Xtn/obs : End-of prayer marker: Amen
- 阿們
- arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]][i#] [p.1]
- SV : head-strong, unreasonable
- 蠻不講理
- u: ax'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Title : (given to Mencius, second only to Confucius)
- 亞聖
- u: bøo'bøo'khix(--ax) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- V : vanish, be lost (contrast <bo5 bo5-khi3: not lost>)
- 無去
- bong'ax [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ax [[...]][i#] [p.17]
- Nmod : blind and dumb
- 盲啞
- u: lau'mr'ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
- Ra : elderly lady
- 老婦人
- u: m'ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
- Ccl : (following statement of some difficulty introduces the statement of obligation to persevere) : but still, however, nevertheless
- 不
- u: ør'ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- I : Oh! (surprise, freq pron as oa2)
- 哦啊
Lim08
- u: ax'ax 饐饐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#8]
-
- < 味 ∼∼ = 變味 。 >
- u: ax'ax 啞啞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#9]
-
- <∼∼ 叫 = 烏鴉等等e5鳥a2 a2 a2 hau2 。 >
- u: ax 啞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#17]
-
- ( 文 ) 啞口 , 臭耳人 。 < 聾啞 。 >
- u: ax 亞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#18]
-
- 第二 。 <∼ 軍 = 第二名 ; ∼ 聖 = 第二聖人 。 >
- u: ax a3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#19]
-
- 食物等臭去e5味 。 < 味真 ∼ 。 >
- u: ax 呵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#20]
-
- ( 忽然想起tai7 - chi3 , a2是驚tioh8 e5時e5驚歎詞 ) 。 <∼ 我beh來去 ; ∼ soah be7記得 。 >
- u: ax'goaan 亞元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#21]
-
- ( 文 ) 得tioh8進士考試第二名 。 <>
- u: ax'khoef 亞魁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#22]
-
- 得tioh8舉人考試第二名 。 <>
- u: ax'khor 啞口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#23]
-
- 恬恬無話 。 < 啞口無言 = 話long2講be7出 。 >
- u: ax'leeng 啞鈴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#24]
-
- 運動器具e5一種 。 <∼∼ 體操 。 >
- u: ax'pax 拗霸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#25]
-
- gin2 - a2剛強e5個性 。 < gin2 - a2真a3 - pa3 = gin2 - a2個性橫pa3 - pa3 。 >
- u: Ax'sexng 亞聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#26]
- Mencius (philosopher)
- = 孟子 。 <>
- u: beeng'ax 盲啞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2406]
-
- ( 日 ) <∼∼ 學校 。 >
- u: pud'ax 不亞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49463]
-
- ( 文 ) 比 … khah劣 ( loat ) 。 <∼∼ 男子 = 女boe7輸男 。 >