Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:bøo u:iaux u:bøo u:kirn, found 0,
DFT- 🗣 bøiaux-bøkirn 🗣 (u: bøo'iaux-bøo'kirn) 無要無緊 [wt][mo] bô-iàu-bô-kín
[#]
- 1. (Exp)
|| 無所謂、無關緊要。形容人做事懶散、不用心,沒什麼責任感。
- 🗣le: Liaam'my tø beq khør'chix`aq, køq arn'nef bøo'iaux'bøo'kirn. 🗣 (連鞭就欲考試矣,閣按呢無要無緊。) (馬上就要考試了,還一副漫不經心,無所謂的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøo-iaokirn 🗣 (u: bøo-iaux'kirn) 無要緊 [wt][mo] bô iàu-kín
[#]
- 1. (Exp)
|| 不要緊、沒關係。
- 🗣le: Mih'kvia na hør, khaq kuix`cit'tiarm'ar bøo iaux'kirn. 🗣 (物件若好,較貴一點仔無要緊。) (東西如果品質好,貴一點沒關係。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid hang mih'kvia u ia hør, bøo ia hør, lorng bøo iaux'kirn. 這項物件有也好,無也好,攏無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個東西可有可無,都沒關係。
- 🗣u: AF'ii m si goa'laang, lie korng, bøo iaux'kirn. 阿姨毋是外人,你講,無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿姨不是外人,你說,沒有關係。
- 🗣u: U iaux'kirn`bøo? 有要緊無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情嚴不嚴重?
- 🗣u: Zøx lie keg'khox'khox bøo iaux'kirn! 做你激怐怐無要緊! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒關係!你儘管再裝得心不在焉!
- 🗣u: Goar thex y hoaan'lør kaq beq'sie, y khiog'si bøo'iaux'bøo'kirn. 我替伊煩惱甲欲死,伊卻是無要無緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我替他煩惱得要死,他卻漠不關心。
- 🗣u: Siør'khoar tai'cix nia'nia, bøo iaux'kirn. 小可代誌爾爾,無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小事一件罷了,不重要。
- 🗣u: Y bøo iaux'kirn zhux'lai ee tai'cix, kafn'naf iaux'kirn kaq peeng'iuo ee iog'sog. 伊無要緊厝內的代誌,干焦要緊佮朋友的約束。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他對家裡的事不在意,只在意與朋友的約定。
- 🗣u: Lie sym'lai u sviar'miq oafn'khud, lorng korng`zhud'laai bøo iaux'kirn. 你心內有啥物冤屈,攏講出來無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你心裡有什麼冤屈,都講出來沒關係。
- 🗣u: Liaam'my tø beq khør'chix`aq, køq arn'nef bøo'iaux'bøo'kirn. 連鞭就欲考試矣,閣按呢無要無緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 馬上就要考試了,還一副漫不經心,無所謂的樣子。
- 🗣u: Mih'kvia na hør, khaq kuix`cit'tiarm'ar bøo iaux'kirn. 物件若好,較貴一點仔無要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西如果品質好,貴一點沒關係。
- 🗣u: Y'sefng korng y bøo iaux'kirn, lie m'biern hoaan'lør`laq! 醫生講伊無要緊,你毋免煩惱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醫生說他不要緊,你不用煩惱啦!
- 🗣u: Cid hun buun'kvia cyn iaux'kirn, lie aix tauh'tauh'ar ciin, kiarm'zaf khvoax u zhøx'go`bøo. 這份文件真要緊,你愛沓沓仔繩,檢查看有錯誤無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這份文件很重要,你要慢慢細看,檢查看看有沒有錯誤。
- 🗣u: Noa'sexng ee laang zøx tai'cix bøo'iaux'bøo'kirn, tvia'tvia e go'tiøh tai'cix. 懶性的人做代誌無要無緊,定定會誤著代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 懶散的人做事拖拖拉拉,常常會因為他的延誤,拖垮後面所有的活動。
- 🗣u: Bøo iaux'kirn`laq, cid kefng kofng'sy khør bøo tiaau, larn laai'khix pat kefng khør khvoax'mai`leq, laang korng, “cid khef bøo hii, pat khef tiøx.” 無要緊啦,這間公司考無牢,咱來去別間考看覓咧,人講:「這溪無魚,別溪釣。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒關係啦,這家公司沒考上,我們到別家考考看,人家說:「山不轉,路轉。」
- 🗣u: Peeng'iuo na laai siøf'zhoe, sym'zeeng hvoaf'hie køq jiet'zeeng ka y ciaw'thai, peh'kurn'zuie laai siøf'chviar ma bøo iaux'kirn, laang teq korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, m'biern phvae'sex. 朋友若來相揣,心情歡喜閣熱情共伊招待,白滾水來相請嘛無要緊,人咧講「誠意食水甜」,毋免歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友如果來訪,心裡高興又熱忱的招待他,用白開水待客也不要緊,人家說「有誠意喝水都甜」,不用不好意思。
- 🗣u: Thaau'kef'laang siong iaux'kirn ee khafng'khoex si koarn'lie kofng'sy ee giap'bu, m'thafng “ty'thaau m kox, kox aq'bør'nng”, kafn'naf teq cym'ciog pan'kofng'seg ee hoef u ag'zuie`bøo? 頭家人上要緊的工課是管理公司的業務,毋通「豬頭毋顧,顧鴨母卵」,干焦咧斟酌辦公室的花有沃水無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當老板最要緊的工作是管理公司的業務,不可以「捨本逐末」,光是注意辦公室的花有沒有澆水。
Maryknoll
- baxnban'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban'ar'si [[...]][i#] [p.]
- slowly, cautiously, Take it easy. Take your time.
- 慢慢地
- bøiaux-bøkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo iaux bøo'kirn; bøo'iaux-bøo'kirn [[...]][i#] [p.]
- let it go, it doesn't matter, pay no attention, not be concerned
- 不重視,不放在心上
- høfsu tøf moo [wt] [HTB] [wiki] u: hør'su tøf moo [[...]][i#] [p.]
- road to happiness is strewn with setbacks
- 好事多磨
- hongcirn [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'cirn [[...]][i#] [p.]
- shock-resistant, quake-proof
- 防震
- iaokirn [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'kirn [[...]][i#] [p.]
- important, serious
- 要緊
- kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
- since...not
- 既不是
- gve liah [wt] [HTB] [wiki] u: gve liah [[...]][i#] [p.]
- to convince someone to do something they don't want to do, twist someone's arm to make someone do something
- 硬捉
- paxng bøiaux bøkirn [wt] [HTB] [wiki] u: paxng bøo'iaux bøo'kirn [[...]][i#] [p.]
- Let it go as if of no importance, give no notice to something, to disregard, treat a matter as of no consequence
- 漠不關心
- uxbaq [wt] [HTB] [wiki] u: u'baq [[...]][i#] [p.]
- there is flesh, fleshy, not very skinny
- 有錢,不那麼瘦
Lim08
- u: bøo'iaux'bøo'kirn 無要無緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3079]
-
- 無關心 , 無用心 。 < 放 ∼∼∼∼ 。 >
- u: bøo'iaux'kirn 無要緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3080]
-
- 無tai7 - chi3 , 無關係 。 <>