Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:bak u:khorng, found 0,

DFT
bagkhorng 🗣 (u: bak'khorng) 目孔 [wt][mo] ba̍k-khóng [#]
1. (N) || 金帶細鰺,又稱木葉鰺,俗名為「目孔」。魚類。可食用,用茄汁烹煮,在盛暑時期是有名的開胃菜。

tonggi: toaxbagkhorng; s'tuix:
toaxbagkhorng 🗣 (u: toa'bak'khorng) 大目孔 [wt][mo] tuā-ba̍k-khóng [#]
1. (N) || 大眼華鯿。魚類。又稱作「目孔」(ba̍k-khóng)、「大目巴郎」(tuā-ba̍k-pa-lang)。體側極為扁平而且寬闊。背部蒼黑色,腹部銀白色,眼睛很大,魚體在出水後不久往往因鱗片脫落而死亡。屬中小型魚類,可食用。
2. (Adj) || 傲慢、勢利眼。
1: Goar karm'kag zøx'laang m'thafng sviw toa'bak'khorng. (我感覺做人毋通傷大目孔。) (我覺得做人不要太勢利眼。)
3. (Exp) || 指人嫌少不嫌多的個性。
0: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix. (你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。) (你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。)

tonggi: 27455; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix. 你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。

Embree
u: bak'khorng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N/Ich bé : moonfish, Mene maculata
眼眶魚

Lim08
u: bak'ciw'khorng 目睭孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548]
目睭e5孔 。 <∼∼∼ 大 = 意思 : 傲慢e5態度 。 >
u: bak'khorng 目孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546]
( 動 ) 魚e5一種 。 <>
u: toa'bak'khorng 大目孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435]
( 1 )( 動 ) 鰺魚 。 ( 2 ) 大e5目睭孔 。 <( 2 ) 做人m7 - thang siuN ~ ~ = 做人m7 - thang siuN過傲慢 。 >