Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:bak u:zuie, found 0,

DFT
bagzuie 🗣 (u: bak'zuie) 墨水 [wt][mo] ba̍k-tsuí [#]
1. (N) || 墨汁。
2. (N) || 裝在鋼筆等書寫工具內的各種顏色的水。
3. (N) || 比喻學問。
le: Pag'tor'lai bøo pvoax tiarm bak'zuie. 🗣 (腹肚內無半點墨水。) (肚子裡沒半點墨水。比喻沒有學問。)
tonggi: ; s'tuix:
Tørtiaux bøo bagzuie. 🗣 (u: Tøx'tiaux bøo bak'zuie.) 倒吊無墨水。 [wt][mo] Tò-tiàu bô ba̍k-tsuí. [#]
1. () || 把人倒掛卻連一滴墨水都流不出來。形容人沒學問,胸無點墨。
le: Lie m'thafng kiøx'si hid ee siaux'lieen'keftøx'tiaux bøo bak'zuie”`neq, laang y thak'zheq cviaa mii'noa, hak'bun par'tvi køq be zhaux'phuix. 🗣 (你毋通叫是彼个少年家「倒吊無墨水」呢,人伊讀冊誠綿爛,學問飽滇閣袂臭屁。) (你別以為那個年輕人「胸無點墨」喔,他讀書很認真,學問很豐富又不喜歡吹噓。)
tonggi: ; s'tuix:
zuybak 🗣 (u: zuie'bak) 水墨 [wt][mo] tsuí-ba̍k [#]
1. () (CE) ink (used in painting) ||
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: zuie'cvy bak 水晶目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛通透可以把人看穿的眼神
🗣u: Cid ee laang tøx'tiaux bøo bak'zuie. 這个人倒吊無墨水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個人倒吊起來也沒半滴墨水。比喻人沒學問,胸無點墨。
🗣u: Goar ee bak'ciw phuxn'tiøh zuie. 我的目睭噴著水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的眼睛噴到水。
🗣u: bak'zuie 墨水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
墨水
🗣u: Pag'tor'lai bøo pvoax tiarm bak'zuie. 腹肚內無半點墨水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子裡沒半點墨水。比喻沒有學問。
🗣u: Cid kefng kofng'sy ee siaux'bak u koaxn'zuie, yn ee kor'phiøx larn m'thafng bea. 這間公司的數目有灌水,𪜶的股票咱毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家公司的帳目虛偽不實,他們的股票我們別買。

Maryknoll
angbagzuie [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bak'zuie [[...]][i#] [p.]
red ink
紅墨水
baktiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bag'tiøh [[...]][i#] [p.]
be soiled with
沾到
bagzuie [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zuie [[...]][i#] [p.]
ink
墨水
bag'iøqzuie [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iøh'zuie [[...]][i#] [p.]
eye-lotion, eyewash
眼藥水
zuybag'oe [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bak'oe [[...]][i#] [p.]
painting done with ink and water
水墨畫
khipbak-zoar [wt] [HTB] [wiki] u: khib'bak'zoar; khib'bak-zoar; (khib'zuie'zoar) [[...]][i#] [p.]
blotting-paper
吸墨紙,吸水紙
uxn bagzuie [wt] [HTB] [wiki] u: uxn bak'zuie [[...]][i#] [p.]
dip (a brush) in ink
沾墨水

EDUTECH
bagzuie [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zuie [[...]] 
ink
墨水
bagzuie-paan [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zuie-paan [[...]] 
ink bottle, ink pot

EDUTECH_GTW
bagzuie 墨水 [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zuie [[...]] 
墨水

Embree
bagzuie [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zuie [[...]][i#] [p.8]
N : ink
墨水

Lim08
u: bak'zuie 墨水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1664]
墨e5水 , 洋墨 。 < 腹肚內無半點 ∼∼/ 倒吊無 ∼∼ = 意思 : 無學問 。 >
u: bak'zuie'koaxn 墨水罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1665]
1 ) 洗筆e5罐 。 ( 2 ) 貯墨水e5罐 。 <>
u: bak'zuie'pox 墨水布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1666]
染烏色e5布 。 <>
u: bak'zuie'svaf 墨水衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1667]
染烏色e5衫 。 <>
u: bak'zuie'seg 墨水色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1668]
墨色 。 <>
u: bak'zuie'ui bak'zuie'ui 墨水畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1669]
墨畫 。 <>
u: bak'ni'zuie'koef 茉莉水蛙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1720]
用蛙做材料落去煮e5料理 。 <>
u: zuie'cvy'bak 水晶目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14763]
恐怖e5目神 。 < 豬若 ∼∼∼ 會咬人 。 >
u: zuie'cvy'bak'kviax 水晶目鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14764]
水晶祭e5目鏡 。 <∼∼∼∼ 在人合目 = 意思 : 各有所ai3 。 >