Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ban u:pvoaf, found 0,
DFT- 🗣 baxnpvoaf 🗣 (u: ban'pvoaf) 萬般 [wt][mo] bān-puann
[#]
- 1. (N)
|| 各種事情。
- 🗣le: Ban'pvoaf kay si mia, poaxn'tiarm pud iuu jiin. 🗣 (萬般皆是命,半點不由人。) (人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Ban'pvoaf kay si mia, poaxn'tiarm pud iuu jiin. 萬般皆是命,半點不由人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。
- 🗣u: Zoex'kin goar pvoaf'laai zngf'khaf toax, na u hør'ciah mih, goar tø kvoa'khix saxng zhux'pvy. Yn ma tvia'tvia saxng yn kaf'ki zexng ee zhvef'zhaix, koea'cie laai ho`goar. Laang korng “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, larn tiøh kaq zhux'pvy'thaau'boea hør'hør'ar kaw'poee! 最近我搬來庄跤蹛,若有好食物,我就捾去送厝邊。𪜶嘛定定送𪜶家己種的青菜、果子來予我。人講「千金買厝,萬金買厝邊」,咱著佮厝邊頭尾好好仔交陪! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近我搬到鄉下住,若有好吃的食物,我就拿去送給隔壁鄰居。他們也常常送他們自己種的蔬菜、水果給我。人家說:「千金買屋,萬金買鄰」,我們得跟鄰居好好交往!
- 🗣u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”. 頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。
Maryknoll
- baxnpvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pvoaf [[...]][i#] [p.]
- all, every, various, extremely, in many different ways
- 萬般
EDUTECH
- baxnpvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pvoaf [[...]]
- all sort of, all kind of, in every method
- 萬般
Embree
- u: ban'pvoaf ee; ban'pvoaf`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- eph : all sorts of, all kinds of
- 萬般
Lim08
- u: ban'pvoaf 萬般 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1877]
-
- ( 白 )/( 文 ) 萬端 , 諸般 。 <∼∼ 都是命 ; ∼∼ 皆下品 , 惟有讀書高 。 >