Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:barn, found 0,
DFT- 🗣 bafnbin 🗣 (u: barn'bin) 挽面 [wt][mo] bán-bīn
[#]
- 1. (V)
|| 絞臉、絞面。一種婦女美容的方式。將細線交叉成剪刀的形狀,用牙齒咬著並配合著手指的運作,使線一緊一鬆以絞去臉上的汗毛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnhoef/barn hoef 🗣 (u: barn hoef) 挽花 [wt][mo] bán hue
[#]
- 1. (V)
|| 採花、摘花。
- 🗣le: M'thafng ti kofng'hngg of'peh barn hoef. 🗣 (毋通佇公園烏白挽花。) (不可以在公園任意摘花。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnhøee 🗣 (u: barn'hoee hee barn'høee) 挽回 [wt][mo] bán-huê/bán-hê
[#]
- 1. (V)
|| 挽救、拉回來。事情快要失敗了,而想辦法振作,改變不利的局勢。
- 🗣le: Y sviu'beq barn'hoee yn aix'jiin'ar ee sym. 🗣 (伊想欲挽回𪜶愛人仔的心。) (他想挽回他情人的心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnkiux 🗣 (u: barn'kiux) 挽救 [wt][mo] bán-kiù
[#]
- 1. (V)
|| 補救。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnkyn/bafnkwn 🗣 (u: barn'kyn/kwn) 挽筋 [wt][mo] bán-kin/bán-kun
[#]
- 1. (V)
|| 一種民俗療法,遇人有中暑、頭暈、腹脹等痧症時,用雙指沾水為其捏擰肩頸或脊椎兩側的筋絡,使皮膚紅紫、局部充血,以增進氣血循環、舒緩症狀。類似「刮痧」療法的效果。
- 2. (V)
|| 拉扯筋肉,有時指痙攣。若說「挽著筋」(bán-tio̍h kin)或「筋去挽著」(kin khì bán--tio̍h)是動作不慎或受到外力而扭傷筋肉。若說「筋挽倚來」(kin bán-uá--lâi)是發生痙攣。
- 🗣le: khaf'chiuo barn'kyn 🗣 (跤手挽筋) (手腳痙攣)
- 🗣le: barn'kyn'zun'am 🗣 (挽筋捘頷) (拉筋扭頸,表現出不耐煩、不在乎的樣子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnmeh 🗣 (u: barn'meh) 挽脈 [wt][mo] bán-me̍h
[#]
- 1. (V)
|| 打顫、抽筋。因為痙攣,所以手腳緊握。
- 🗣le: Sviu'tiøh hid zaan tai'cix, y kuy'syn'khw soaq barn'meh. 🗣 (想著彼層代誌,伊規身軀煞挽脈。) (想到那件事情,他居然全身打顫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafntee/barn tee 🗣 (u: barn tee) 挽茶 [wt][mo] bán tê
[#]
- 1. (V)
|| 採茶。
- 🗣le: Yn thaux'zar tø khix barn tee`aq. 🗣 (𪜶透早就去挽茶矣。) (他們一早就去採茶了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bafnthøo 🗣 (u: barn'thøo) 饅頭 [wt][mo] bán-thô
[#]
- 1. (N)
|| 一種用麵粉發酵蒸發的食品。此音讀疑似臺灣人學外省人叫賣時的聲調,不標準的結果。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 barn 🗣 (u: barn) 饅s [wt][mo] bán
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 barn 🗣 (u: barn) 挽 [wt][mo] bán
[#]
- 1. (V) to pick; to pluck (fruit or flower); to pull or draw out nail or tooth
|| 採、拔、摘取。
- 🗣le: barn kafm'ar 🗣 (挽柑仔) (採橘子)
- 🗣le: barn zhuix'khie 🗣 (挽喙齒) (拔牙齒)
- 🗣le: barn'bin 🗣 (挽面) (修臉)
- 2. (V) to promote; to spur; to drive (the development of); to fuel (growth); to give an incentive to
|| 推動、拉動。
- 🗣le: Iøh'ar barn e kviaa siong iaux'kirn. 🗣 (藥仔挽會行上要緊。) (藥效推得動最要緊。)
- 3. (V) to retrieve; to redeem
|| 挽回。
- 🗣le: Y beq ka yn bor ee sym barn tøx'tngr`laai. 🗣 (伊欲共𪜶某的心挽倒轉來。) (他要挽回他妻子的心。)
- 4. (V) to turn around and leave due to unrestrained anger
|| 因為任性使氣而轉身掉頭離開。
- 🗣le: Y barn`leq tø kviaa`aq. 🗣 (伊挽咧就行矣。) (他轉身掉頭就走了。)
- 5. (V) to conserve; to be moderate in; to control; to limit
|| 留取、節制。
- 🗣le: Cvii aix barn leq eng, m'thafng khay'liao'liao. 🗣 (錢愛挽咧用,毋通開了了。) (錢要節制著用,不要花光光。)
- 6. (V) to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc
|| 硬撐。
- 🗣le: Na phoax'pve aix kirn khix ho y'sefng khvoax, m'thafng gve barn. 🗣 (若破病愛緊去予醫生看,毋通硬挽。) (要是生病了要趕快去看醫生,不要硬撐。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 barn zhao 🗣 (u: barn zhao) 挽草 [wt][mo] bán tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 用手拔草。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 barn zhuiekhie 🗣 (u: barn zhuix'khie) 挽喙齒 [wt][mo] bán tshuì-khí
[#]
- 1. (V)
|| 拔牙齒。
- 🗣le: Y'sefng teq ka y barn zhuix'khie. 🗣 (醫生咧共伊挽喙齒。) (醫生在幫他拔牙齒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 barn-koef chiuu-tiin 🗣 (u: barn-koef chiuu-tiin) 挽瓜揫藤 [wt][mo] bán-kue-tshiû-tîn
[#]
- 1. (Exp)
|| 順藤摸瓜、追根究柢。依循線索澈底探查事情。
- 🗣le: Kiarm'hofng barn'koef'chiuu'tiin, ka sor'u ee hiaam'hoan lorng zafng`tiøh, ciaq zøx'cit'khuxn zorng ka yn khie'sox. 🗣 (檢方挽瓜揫藤,共所有的嫌犯攏㨑著,才做一睏總共𪜶起訴。) (檢方抽絲剝繭,將所有的嫌犯都逮到,才一口氣把他們全部起訴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøexzeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøexzeeng iaxzerng sviu barn koef. 🗣 (u: Boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef. Bøe'zeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøe'zeeng ia'zerng sviu barn koef.) 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 [wt][mo] Buē-tsîng o̍h kiânn sing o̍h pue, buē-tsîng iā-tsíng siūnn bán kue.
[#]
- 1. ()
|| 還不會走路就想學飛,尚未播種竟妄想收成瓜果。指人要循序漸進的學習與按步就班的耕作才會有所收穫,絕無一步登天或不勞而獲的道理。
- 🗣le: Zøx ban'hang tai'cix lorng aix khaf'tah'sit'te, ciaux'khie'kafng cit po cit po laai, m'thafng “boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef”, arn'nef ciaq e seeng'kofng. 🗣 (做萬項代誌攏愛跤踏實地,照起工一步一步來,毋通「未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜」,按呢才會成功。) (做任何事情都要腳踏實地,按部就班的依序漸進,不可妄想「一步登天或不勞而獲」,這樣才會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khanbarn 🗣 (u: khafn'barn) 牽挽 [wt][mo] khan-bán
[#]
- 1. (N)
|| 互牽互挽,比喻能持久、有耐力。
- 🗣le: Lie maix khvoax y sarn, y sarn borng sarn, iao'køq cviaa u khafn'barn. 🗣 (你莫看伊瘦,伊瘦罔瘦,猶閣誠有牽挽。) (你不要看他瘦小,他瘦雖瘦,還是很有耐力的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Søeahaxn thaw barn puu, toaxhaxn thaw khafn guu. 🗣 (u: Sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu. Søex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu.) 細漢偷挽匏,大漢偷牽牛。 [wt][mo] Sè-hàn thau bán pû, tuā-hàn thau khan gû.
[#]
- 1. ()
|| 小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻。指一味縱容小孩的錯誤行為,反而會使其積惡成習,長大後會變本加厲。
- 🗣le: Girn'ar zu sex'haxn tiøh'aix hør'hør'ar ka kax'si, na'bøo “sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu”, thexng'hau y toa'haxn hoan giaam'tiong ee zhøx'go ciaq beq laai kax, tø ie'kefng be'hux`aq. 🗣 (囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。) (小孩子從小就要好好地教育他,要不然「小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻」,等到他長大犯了嚴重錯誤再來教育他,就為時已晚了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thihtengbarn 🗣 (u: thiq'tefng'barn) 鐵釘挽 [wt][mo] thih-ting-bán
[#]
- 1. (N)
|| 拔鐵釘的工具。
- 🗣le: Texng m'tiøh sor'zai ee thiq'tefng'ar tiøh eng thiq'tefng'barn barn`khie'laai. 🗣 (釘毋著所在的鐵釘仔著用鐵釘挽挽起來。) (釘錯地方的鐵釘要用拔釘器拔起來。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: barn kafm'ar 挽柑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 採橘子
- 🗣u: barn zhuix'khie 挽喙齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拔牙齒
- 🗣u: barn'bin 挽面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 修臉
- 🗣u: Iøh'ar barn e kviaa siong iaux'kirn. 藥仔挽會行上要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 藥效推得動最要緊。
- 🗣u: Y beq ka yn bor ee sym barn tøx'tngr`laai. 伊欲共𪜶某的心挽倒轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他要挽回他妻子的心。
- 🗣u: Y barn`leq tø kviaa`aq. 伊挽咧就行矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他轉身掉頭就走了。
- 🗣u: Cvii aix barn leq eng, m'thafng khay'liao'liao. 錢愛挽咧用,毋通開了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 錢要節制著用,不要花光光。
- 🗣u: Na phoax'pve aix kirn khix ho y'sefng khvoax, m'thafng gve barn. 若破病愛緊去予醫生看,毋通硬挽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要是生病了要趕快去看醫生,不要硬撐。
- 🗣u: Y sviu'beq barn'hoee yn aix'jiin'ar ee sym. 伊想欲挽回𪜶愛人仔的心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他想挽回他情人的心。
- 🗣u: M'thafng ti kofng'hngg of'peh barn hoef. 毋通佇公園烏白挽花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不可以在公園任意摘花。
- 🗣u: Sviu'tiøh hid zaan tai'cix, y kuy'syn'khw soaq barn'meh. 想著彼層代誌,伊規身軀煞挽脈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想到那件事情,他居然全身打顫。
- 🗣u: Yn thaux'zar tø khix barn tee`aq. 𪜶透早就去挽茶矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們一早就去採茶了。
- 🗣u: Y'sefng teq ka y barn zhuix'khie. 醫生咧共伊挽喙齒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醫生在幫他拔牙齒。
- 🗣u: hien barn hien ciah 現挽現食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現摘現吃
- 🗣u: Lie maix khvoax y sarn, y sarn borng sarn, iao'køq cviaa u khafn'barn. 你莫看伊瘦,伊瘦罔瘦,猶閣誠有牽挽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要看他瘦小,他瘦雖瘦,還是很有耐力的。
- 🗣u: barn'koef'chiuu'tiin 挽瓜揫藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 順藤採瓜。比喻在一件複雜的事情中理出頭緒,探究真相。
- 🗣u: barn cit hiøh pok'høo 挽一葉薄荷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 摘一片薄荷
- 🗣u: Nii'cvii'khaf u cit ee phafng'siu, aix sviu pan'hoad ka barn'tiau. 簾簷跤有一个蜂岫,愛想辦法共挽掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 屋簷下有個蜂窩,要想辦法摘除。
- 🗣u: Kafm'ar sek`aq, e'sae barn`aq. 柑仔熟矣,會使挽矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 柑橘熟了,可以摘了。
- 🗣u: Hofng'thay lieen chiu'kyn kuy'ee barn`khie'laai. 風颱連樹根規个挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風將樹根連根拔起。
- 🗣u: Kiarm'hofng barn'koef'chiuu'tiin, ka sor'u ee hiaam'hoan lorng zafng`tiøh, ciaq zøx'cit'khuxn zorng ka yn khie'sox. 檢方挽瓜揫藤,共所有的嫌犯攏㨑著,才做一睏總共𪜶起訴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 檢方抽絲剝繭,將所有的嫌犯都逮到,才一口氣把他們全部起訴。
- 🗣u: khaf'chiuo barn'kyn 跤手挽筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 手腳痙攣
- 🗣u: barn'kyn'zun'am 挽筋捘頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拉筋扭頸,表現出不耐煩、不在乎的樣子
- 🗣u: Texng m'tiøh sor'zai ee thiq'tefng'ar tiøh eng thiq'tefng'barn barn`khie'laai. 釘毋著所在的鐵釘仔著用鐵釘挽挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 釘錯地方的鐵釘要用拔釘器拔起來。
- 🗣u: Iaam'sngf'ar toa'zhud ee sii, barn be'hux, lag kaq kuy thoo'khaf. 鹽桑仔大出的時,挽袂赴,落甲規塗跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 桑椹盛產的時候,來不及採摘,掉得滿地都是。
- 🗣u: Thiaux zhaix'kor, zhoa suie bor; thaw barn zhafng, kex hør afng. 跳菜股,娶媠某;偷挽蔥,嫁好翁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跳過菜畦,就能娶得美嬌娘;偷拔青蔥,就能嫁個好老公。這是描述元宵節傳統習俗的俗諺。
- 🗣u: Zøx ban'hang tai'cix lorng aix khaf'tah'sit'te, ciaux'khie'kafng cit po cit po laai, m'thafng “boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef”, arn'nef ciaq e seeng'kofng. 做萬項代誌攏愛跤踏實地,照起工一步一步來,毋通「未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜」,按呢才會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做任何事情都要腳踏實地,按部就班的依序漸進,不可妄想「一步登天或不勞而獲」,這樣才會成功。
- 🗣u: Girn'ar zu sex'haxn tiøh'aix hør'hør'ar ka kax'si, na'bøo “sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu”, thexng'hau y toa'haxn hoan giaam'tiong ee zhøx'go ciaq beq laai kax, tø ie'kefng be'hux`aq. 囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子從小就要好好地教育他,要不然「小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻」,等到他長大犯了嚴重錯誤再來教育他,就為時已晚了。
Maryknoll
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]][i#] [p.]
- pull or draw out nail or tooth, pluck fruit or flower
- 摘,採,拔
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn; (boarn) [[...]][i#] [p.]
- pull, restore
- 挽
- bafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'bin [[...]][i#] [p.]
- pluck out hair from a woman's face
- 修面(女)
- barn zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: barn'zhaix; barn zhaix [[...]][i#] [p.]
- pick vegetables
- 摘菜
- barn zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: barn zhuix'khie [[...]][i#] [p.]
- extract a tooth
- 拔牙
- barn hoef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoef; barn hoef [[...]][i#] [p.]
- pick a flower
- 摘花
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.]
- try to turn back an adverse tide
- 挽回
- bafnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: barn'kiux [[...]][i#] [p.]
- save a situation or failing concern
- 挽救
- bafnkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koaf; (boarn'koaf) [[...]][i#] [p.]
- funeral dirges
- 輓歌
- bafnkoef chiutiin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koef chiuu'tiin [[...]][i#] [p.]
- trace the vine and get a melon, get a clue and follow it up step by step, so as to learn the truth of a matter
- 摘瓜抽藤,追根究底
- barn køefcie [wt] [HTB] [wiki] u: barn koea'cie; barn køea'cie [[...]][i#] [p.]
- pick fruits
- 摘水果
- bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]][i#] [p.]
- scrolls written in memory of a friend and sent to his funeral
- 輓聯
- bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]][i#] [p.]
- request to stay
- 挽留
- bafnmef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'mef; barn'mef/my [[...]][i#] [p.]
- convulsions
- 痙攣
- bafnmof [wt] [HTB] [wiki] u: barn'mof [[...]][i#] [p.]
- pluck out hair or feathers from animals
- 拔毛
- barn tee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'tee [[...]][i#] [p.]
- pick tea leaves
- 採茶
- bafnthøo [wt] [HTB] [wiki] u: barn'thøo [[...]][i#] [p.]
- steamed bun
- 饅頭
- boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn; (barn) [[...]][i#] [p.]
- draw a bow, to pull, hold back, restore, to keep a friend
- 挽
- zhaytee [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'tee; (barn'tee) [[...]][i#] [p.]
- pick tea leaves
- 採茶
- chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu [[...]][i#] [p.]
- pull toward us with a rope, haul in using alternate hands (hand over hand)
- 拉曳,追溯
- hiexnbafn'ee [wt] [HTB] [wiki] u: hien'barn'ee [[...]][i#] [p.]
- produce, fresh fruits and vegetables
- 現採的
- khanbarn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'barn [[...]][i#] [p.]
- last for along time, lasting, durable
- 能持久的
- khanchyn bafnzheg [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'chyn barn'zheg [[...]][i#] [p.]
- seek special favor or help from somebody by elaborating on one's relationship (usually remote and indirect) with him, to try to cement ties or establish connections with an ulterior motive
- 拉關係(牽親挽戚)
- puu [wt] [HTB] [wiki] u: puu [[...]][i#] [p.]
- type of gourd, bottle gourd, calabash
- 匏
- søeahaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sex'haxn; søex'haxn [[...]][i#] [p.]
- short or small (in stature), in childhood
- 矮小,年少
EDUTECH
- bafn'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: barn'iøh [[...]]
- to gather herbs
-
- bafnbarn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: barn'barn`leq [[...]]
- pluck (those flowers)
-
- bafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'bin [[...]]
- to shave the face with a string
- 修面(女)
- bafnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoef [[...]]
- to pluck flowers
- 摘花
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'høee [[...]]
- to recall, to restore, to bring back
- 挽回
- bafnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: barn'kiux [[...]]
- to rescue
- 挽救
- bafnkøf [wt] [HTB] [wiki] u: barn'køf [[...]]
- an elegy; a dirge
- 輓歌
- bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]]
- a pair of sentences to honor the dead
- 輓聯
- bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]]
- to ask to remain, to urge to stay
- 挽留
- bafnsy [wt] [HTB] [wiki] u: barn'sy [[...]]
- elegy
- 輓詩
- bafntee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'tee [[...]]
- to collect tea leaves
- 採茶
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]]
- pluck, pick, clench
- 摘; 握
- thaubarn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'barn [[...]]
- steal by picking from the tree
- 偷摘
EDUTECH_GTW
- bafnbin 挽面 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'bin [[...]]
-
- 挽面
- bafnhøee 挽回 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'høee [[...]]
-
- 挽回
- bafnkiux 挽救 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'kiux [[...]]
-
- 挽救
- bafnliuu 挽留 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]]
-
- 挽留
- bafnthøo 饅頭 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'thøo [[...]]
-
- 饅頭
Embree
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]][i#] [p.8]
- V : pick or pluck (flowers, fruit)
- 摘
- u: barn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
- V : pull (teeth, nails, etc)
- 拔
- barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]][i#] [p.8]
- V : clench (the fingers)
- 握
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.8]
- V : restore (situation, relationship)
- 挽回
- bafnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: barn'kiux [[...]][i#] [p.9]
- V : rescue
- 挽救
- u: barn'koef chiuu'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- sph : trace a clue until one learns the truth of a matter
- 追問到底
- bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]][i#] [p.9]
- N : a pair of matching sentences (written on paper or cloth) in honor of the dead
- 輓聯
- bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]][i#] [p.9]
- V : urge (a guest, friend) to stay, urge (an employee) to remain
- 挽留
- bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]][i#] [p.9]
- N : urging (as above)
- 挽留
- bafnsy [wt] [HTB] [wiki] u: barn'sy [[...]][i#] [p.9]
- N : dirge, elegy
- 輓詩
- thaubarn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'barn [[...]][i#] [p.279]
- V : steal by picking (fruit)
- 偷摘
Lim08
- u: barn 挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1773]
-
- ( 1 ) 摘採 。
( 2 ) 拔起來 。
( 3 ) khiu2 - tiau5 。
( 4 ) 忍耐 。
( 5 ) 女人等激大pan7 。 <( 1 )∼ 茶 ; ∼ 花 。
( 2 )∼ 毛 ; ∼ 嘴齒 。
( 3 )∼ boe7 - tiau5 ; 將馬索 ∼ teh ; 錢 ∼ 下 = 該還e5錢無beh還 。
( 4 )∼ 阿片 ; 驚了錢 ∼ teh m7食藥 ; 硬 ∼ 硬chhoah = 勉強忍耐 。
( 5 ) 身軀 ∼-- 一下m7應伊 ; 一個 ∼∼ 。 >
- u: barn'barn 挽挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554/B555] [#1774]
-
- ( 1 ) Cha - bou2人真激屎e5款式 。
( 2 ) [ 挽 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <( 1 ) Hit - e5 cha - bou2行路 ∼∼ 。 >
- u: barn'beh 挽麥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1775]
-
- 收割麥a2 。 <>
- u: barn'bin 挽面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1776]
-
- ka7面e5毛挽掉 。 <>
- u: barn'zhuix'khie 挽嘴齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1777]
-
- ka7蛀e5嘴齒挽起來 。 <>
- u: barn'iøh 挽藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1778]
- to gather herbs
- 採藥 。 <>
- u: barn'kefng 挽弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1779]
-
- giu2弓 。 <∼∼ 搭箭 ; 騎馬坐 , ∼∼ 食 = phaiN2款式 。 >
- u: barn'khie 挽齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1780]
-
- 挽嘴齒 。 <>
- u: barn`khie'laai 挽--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1781]
-
- ka7物件拔起來 。 <>
- u: barn'koef chiuu'tiin 挽瓜揪藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1782]
-
- 對tai7 - chi3追究到底 。 <>
- u: barn'kuix 晚季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1783]
-
- 第二期收割e5時 , 陰曆十月左右 。 <>
- u: barn'kwn 挽筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1784]
-
- 痙攣 。 < 腳手 ∼∼ 。 >
- u: barn'kwn'zun'am 挽筋鏇頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1785]
-
- phaiN2看e5動作 。 <>
- u: barn'meh 挽咪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1786]
-
- 身軀起ka - lun2 - sun2 。 < 身軀 ∼∼ 。 >
- u: barn'my 挽mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1787]
-
- ( 1 ) 痙攣等引起腳手e5指頭a2挽an5 。
( 2 ) = [ 挽meh8 ] 。 <>
- u: barn'sit 挽翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1788]
-
- ka7翼挽起來 。 <>
- u: barn'tee 挽茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1789]
-
- 採茶 。 <>
- u: barn'tee'koaf 挽茶歌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1790]
-
- 採茶姑娘唱e5歌 。 <>
- u: barn'tngr 挽tng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1791]
-
- 挽回 。 <>
- u: zhwn'kefng barn'am 伸肩 挽頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10035]
-
- = [ 伸筋 挽頷 ] 。 <>
- u: zhwn'kwn barn'am 伸筋 挽頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10046]
-
- 身軀忝 ( thiam2 ) e5時 , 伸手peh哈 。 < tiam3 - teh ∼∼∼∼ = 吩咐囡仔e5時 , 伸手peh哈來表示無ai3 e5態度 。 >
- u: khafn'barn 牽挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#29462]
-
- ( 1 ) 牽引 ( 重e5物件 ) 。
( 2 ) 牽人參與 。
( 3 ) 保持 , 維持 。 <( 1 ) 厝beh倒mlah5 , 用鉛線 ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 伊來tau3 - tin7 chhong3才會成功 ; 我hou7你無 ∼∼ 。
( 3 ) 伊e5病會 ∼∼ 到明年 ; 我be7堪得 ∼∼ 。 >
- u: kioong'barn kiaang'barn(漳) 強挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310/A0257] [#33984]
-
- ( 1 ) 無理頑強m7還錢 。
( 2 ) 強強忍受 。 <( 1 ) ∼∼ teh m7還 。
( 2 ) ∼∼ 強拖做工 ; ∼∼ m7食薰酒 。 >
- u: kiofng'barn 恭輓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34061]
-
- 輓聯e5敬語 , 敬輓 。 <>
- u: gvi'barn 硬挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#42084]
-
- ( 1 ) 無理奪取 。
( 2 ) 忍受痛苦繼續做 。 <( 1 )∼∼ 嘴齒 。
( 2 ) 若破病toh8 m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: tefng'barn 釘挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58802]
-
- ( 動 ) 旗魚 。 <>
- u: thiq'tefng'barn 鐵釘挽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#60539]
-
- 挽鐵釘e5器具 。 <>