Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:bau, found 0,

DFT
🗣 bau 🗣 (u: bau) 貿 [wt][mo] bāu [#]
1. (V) || 買下。
🗣le: Cid phoef hoex goar lorng bau`aq. 🗣 (這批貨我攏貿矣。) (這批貨我全部包了。)
🗣le: Ciaf`ee lie zorng'bau, goar sngx lie khaq siok. 🗣 (遮的你總貿,我算你較俗。) (這些你全買,我算你便宜一點。)
2. (V) to contract; to undertake (a job); to monopolize; to take on responsibility over everything; to undertake the whole task || 承包、包攬。
🗣le: Zuie'tien ee kafng'teeng bau ho Tviw`ee zøx. 🗣 (水電的工程貿予張的做。) (水電工程包給姓張的做。)
🗣le: bau kafng'su 🗣 (貿工事) (包攬工事)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bau 🗣 (u: bau) t [wt][mo] bāu [#]
1. (V) || 用熱水燙熱。
🗣le: Bau`ee bøo hør'ciah. 🗣 (㴘的無好食。) (用熱水燙的不好吃。)
🗣le: bau mi 🗣 (㴘麵) (用熱水燙煮過又涼掉的麵)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bauqkafng/bauxkafng 🗣 (u: bau'kafng) 貿工 [wt][mo] bāu-kang [#]
1. (V) || 承包、包攬。由個人或公司承辦一切工作,且須按所有議定的條件和期限完成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bauxhøeatøea 🗣 (u: bau'hoex hex'tea toea bau'høex'tøea) 貿貨底 [wt][mo] bāu-huè-té/bāu-hè-tué [#]
1. (V) || 把貨商賣剩的存貨用低價全部買下來。
🗣le: Y tuo'teq paai lo'pvy'tvax'ar ee sii, yn'ui khiaxm purn'cvii, khix ka laang bau'hoex'tea laai be. 🗣 (伊拄咧排路邊擔仔的時,因為欠本錢,就去共人貿貨底來賣。) (他剛開始做路邊攤生意時,因為較欠缺本錢,就去跟人買庫存貨來賣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bauxmi/bau mi 🗣 (u: bau mi) 㴘麵 [wt][mo] bāu mī [#]
1. (V) || 用熱水燙煮過又涼掉的麵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bauxthaau 🗣 (u: bau'thaau) 貿頭 [wt][mo] bāu-thâu [#]
1. (N) || 包商。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zofngbau 🗣 (u: zorng'bau) 總貿 [wt][mo] tsóng-bāu [#]
1. (V) || 全部包攬下來。
🗣le: Thaau'kef, zhwn`ee goar zorng'bau, lie sngx goar khaq siok`leq. 🗣 (頭家,賰的我總貿,你算我較俗咧。) (老闆,剩下的我全包了,你算我便宜一些。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid phoef hoex goar lorng bau`aq. 這批貨我攏貿矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這批貨我全部包了。
🗣u: Ciaf`ee lie zorng'bau, goar sngx lie khaq siok. 遮的你總貿,我算你較俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些你全買,我算你便宜一點。
🗣u: Zuie'tien ee kafng'teeng bau ho Tviw`ee zøx. 水電的工程貿予張的做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水電工程包給姓張的做。
🗣u: bau kafng'su 貿工事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包攬工事
🗣u: Thaau'kef, zhwn`ee goar zorng'bau, lie sngx goar khaq siok`leq. 頭家,賰的我總貿,你算我較俗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆,剩下的我全包了,你算我便宜一些。
🗣u: Bau`ee bøo hør'ciah. 㴘的無好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用熱水燙的不好吃。
🗣u: bau mi 㴘麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用熱水燙煮過又涼掉的麵
🗣u: Hid'lø aux'sae gi'oaan, zoafn'buun teq ka laang bau kafng'teeng. 彼號漚屎議員,專門咧共人貿工程。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種差勁的議員,專門在包工程。
🗣u: Y tuo'teq paai lo'pvy'tvax'ar ee sii, yn'ui khiaxm purn'cvii, tø khix ka laang bau'hoex'tea laai be. 伊拄咧排路邊擔仔的時,因為欠本錢,就去共人貿貨底來賣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛開始做路邊攤生意時,因為較欠缺本錢,就去跟人買庫存貨來賣。
🗣u: Laang korng kafm'ciax bøo siafng thaau tvy, lie be'taxng tak hang lorng beq bau kaq viaa, zorng`si aix zay'viar “u cit hør, bøo nng hør” ee tø'lie. 人講甘蔗無雙頭甜,你袂當逐項攏欲貿甲贏,總是愛知影「有一好,無兩好」的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說世事難兩全,你不能樣樣全包,總要懂得「魚與熊掌不可兼得」的道理。
🗣u: Y kiexn'na hør'khafng`ee tø kaf'ki bau, phvae'khafng`ee suii sag ho pat'laang, larn tiøh'aix khaq cym'ciog`leq, siefn tøf m'thafng kaq cid khoarn “sie tø'iuo, bøo sie piin'tø” ee peeng'iuo kaw'poee. 伊見若好空的就家己貿,歹空的隨捒予別人,咱著愛較斟酌咧,仙都毋通佮這款「死道友,無死貧道」的朋友交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次有利可圖的就留給自己,無利可圖的就推給別人,咱們千萬不要和這種「會犧牲別人,成就自己」的朋友交往。
🗣u: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie. 伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。

EDUTECH
bauxmi [wt] [HTB] [wiki] u: bau'mi [[...]] 
cooking vermicelli
泡煮麵條

Embree
bauxmi [wt] [HTB] [wiki] u: bau'mi [[...]][i#] [p.9]
VO : cook vermicelli in hot water and add to other eatables
泡煮麵條

Lim08
u: bau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2060]
Sa7湯 。 <∼ 麵 ; ∼ e5 m7好食 。 >
u: bau'mi 泡麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2061]
用滾水sa7麵 。 <>
u: bau'bau 泡泡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544/B0545] [#68995]
= [ 泡 ( bau7 )] 。 <>