Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:be u:thao, found 0,

DFT_lk
🗣u: Søq'ar phaq'kad'kiuu, thao be khuy`aq. 索仔拍結毬,敨袂開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩索糾纏在一起,解不開了。
🗣u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!

Maryknoll
kauar bøexthao [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'ar be'thao; kaw'ar bøe'thao [[...]][i#] [p.]
drain is clogged.
水溝不通
thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (thox) [[...]][i#] [p.]
through, to pass through, ventilate
通,透
thao-bøe khie`laai [wt] [HTB] [wiki] u: thao be khie'laai; thao-bøe khie`laai [[...]][i#] [p.]
unable to untie
解不開
thao be khuy [wt] [HTB] [wiki] u: thao be khuy; thao bøe khuy [[...]][i#] [p.]
cannot loosen or untie it, cannot settle (a dispute)
解不開
thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]][i#] [p.]
ventilate
透氣