Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:bea u:au, found 0,

DFT_lexkux

Maryknoll
auxkex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex [[...]][i#] [p.]
back seat or carriage of a motorcycle
後架
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.]
in the end, at the end, at the rear
後面,後來
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au; (bea'au) [[...]][i#] [p.]
in the end, at the end, at the rear
後面

Embree
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (of a line, etc)
後面, 結果
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
PW : at the tail end, after
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
Cd : finally
後面

Lim08
u: au'bea 後尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016]
厝等e5後壁 。 <>
u: au'bea'mngg 後尾門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016]
後壁e5門 。 <>
u: bea'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847/B0866]
( 1 ) 後方 , 後面 。 ( 2 ) 終點 。 <( 1 ) Khia7 ti7 ∼∼ ; 擔屎m7知 ∼∼ 臭 = 指風評無好e5人 。 ( 2 ) 到 ∼∼ chiah知好phaiN2 。 >
u: bøea'au'pe 尾後背 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760/B0866]
縛toa3後壁 。 < 船a2 hou7大船 ∼∼∼ 。 >
u: id'bøea'au 一尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092]
= [ 一尾 ] 。 <>
u: siaxm'bea'au 滲尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643]
躊躇m7敢做 , 退後 。 = [ 沁 ( sim3 ) 尾後 ] 。 <>
u: siaxng'bea'au siang3尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648]
= [ sim3尾後 ] 。 <>
u: sixm'bea'au sim3尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732]
( 1 ) 殿後 。 ( 2 ) 躊躇不前 。 <( 2 ) = [ 滲 ( siam3 ) 尾後 ]/[ siang3尾後 ] 。 >