Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:bieen u:bieen, found 0,
DFT- bieen 🗣 (u: bieen) 綿b [wt][mo] biân
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- bieen 🗣 (u: bieen) 眠b [wt][mo] biân
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- bieen 🗣 (u: bieen) 棉b [wt][mo] biân
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- bien'ieen 🗣 (u: bieen'ieen) 綿延 [wt][mo] biân-iân
[#]
- 1. () (CE) continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music)
|| 綿延
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zeng'ix bienbieen [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'ix bieen'bieen [[...]][i#] [p.]
- long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form
- 情意綿綿
- Købieen [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'bieen [[...]][i#] [p.]
- Cambodia
- 高棉
- lienbieen [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'bieen [[...]][i#] [p.]
- continuous succession of
- 連綿
- mii [wt] [HTB] [wiki] u: mii; (bieen) [[...]][i#] [p.]
- cotton
- 棉,綿
EDUTECH
- bien'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: biefn/bieen'oarn [[...]] [p.]
- lasting, permanent
- 永久
- bien'viuu 綿羊 [wt] [HTB] [wiki] u: bieen'viuu [[...]] [p.]
- sheep
- 綿羊
- tongbieen 冬眠 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'bieen [[...]] [p.]
- to hibernate, winter sleep
- 冬眠
EDUTECH_GTW
- suixbieen 睡眠 [wt] [HTB] [wiki] u: sui'bieen [[...]] [p.]
- (ce) sleep; to sleep; (computing) to enter sleep mode
- 睡眠
Embree
- bien'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: bieen'viuu [[...]][i#] [p.12]
- N/R : sheep
- 綿羊
- bien'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: bieen'oarn [[...]][i#] [p.12]
- SV : lasting, permanent (only in neg after [bo5])
- 永久
Lim08
- u: bieen 眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648]
-
- ( 文 ) 睡眠 。 < 貓鼠同 ∼ ; 爭妻奪田 , 見死如 ∼ 。 >
- u: bieen'ioong 綿羊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648]
-
- ( 1 )( 文 )
( 2 ) 羊e5毛皮 。 <( 2 )∼∼ 袍 。 >
- u: bieen'viuu 綿羊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648]
-
- ( 動 )<>
- u: bieen'oarn 綿遠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648]
-
- ( 文 ) 連綿 。 <>
- u: bieen'tioong 綿長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649]
-
- ( 文 ) 久長繼續 。 <>
- u: bieen'uo 綿雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648]
-
- ( 文 ) 久長雨 。 <>
- u: erng'bieen 永眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079]
-
- 死亡 。 <>
- u: giuu'bieen'te 牛眠地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344]
-
- ( 文 ) 好e5墓地 。 <>
- u: kiexn'suo juu'bieen 見死如眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296]
-
- = [ 視死如歸 ] 。 < 爭妻奪田 ,∼∼∼∼ 。 >
- u: kof'cirm tok'bieen 孤枕獨眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475]
-
- ( 文 ) 孤單一人睏 。 <>
- u: niaw'zhuo taang'bieen 貓鼠同眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0497]
-
- 雖和好但實際不相容 。 <>
- u: tok'bieen 獨眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0477]
-
- ( 文 )<>
- u: bieen'bieen 綿綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649]
-
- ( 文 )<>