Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:boaq u:iuu, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Aang'kw'koea boaq iuu`koex, tak tex tøf kym'kut'ar'kym'kut. 紅龜粿抹油過,逐塊都金滑仔金滑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 紅龜粿抹了油,每一塊都很亮滑。
- 🗣u: Thvy'khix cviaa kvoaa, lie tiøh'aix sefng boaq bin'iuu ciaq zhud'mngg. 天氣誠寒,你著愛先抹面油才出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天氣很冷,你得先塗面霜再出門。
Maryknoll
- boah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'iuu [[...]][i#] [p.]
- anoint, smear with oil or grease, baste, to grease
- 敷油
- boaq serng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: boaq sexng'iuu [[...]][i#] [p.]
- anointing
- 敷(塗)聖油
- huoiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hux'iuu; (boaq sexng'iuu) [[...]][i#] [p.]
- anoint with oil (Catholic)
- 傅油,抹聖油
- kha'tøea boah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tea boaq'iuu; khaf'tøea boaq'iuu [[...]][i#] [p.]
- slip away
- 腳底抹油,溜走
- niar cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: niar ciofng'hux; (niar hux'iuu, niar boaq'iuu) [[...]][i#] [p.]
- receive the last Sacraments (the new Catholic term is "Anointing of the Sick")
- 領終傅(領病人傅油聖事)
EDUTECH_GTW
- boah'iuu 抹油 [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'iuu [[...]]
-
- 抹油
Lim08
- u: boaq'chix'iuu 抹尸油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3316]
-
- 塗 [ 尸油 ], 被塗e5 cha - bou2人下kap ang無好 。 <>