Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:boarn u:boarn, found 0,

DFT
🗣 boafn'afn 🗣 (u: boarn'afn) 晚安 [wt][mo] buán-an [#]
1. () (CE) Good night!; Good evening! || 晚安
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnboarn 🗣 (u: boarn'boarn) 滿滿 [wt][mo] buán-buán [#]
1. (Adj) || 到處充滿,再也容納不下的樣子。
🗣le: zu'sixn boarn'boarn 🗣 (自信滿滿) (對自己充滿了信心)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnciog 🗣 (u: boarn'ciog) 滿足 [wt][mo] buán-tsiok [#]
1. (Adj) || 對某事物感到滿意、足夠的樣子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Boafnciw Hiofng 🗣 (u: Boarn'ciw Hiofng) 滿州鄉 [wt][mo] Buán-tsiu-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnharnzoansek 🗣 (u: boarn'haxn'zoaan'sek) 滿漢全席 [wt][mo] buán-hàn-tsuân-si̍k [#]
1. () (CE) the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty; (fig.) a sumptuous banquet || 滿漢全席
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnlieen 🗣 (u: boarn'lieen) 輓聯 [wt][mo] buán-liân [#]
1. (N) || 哀悼死者的對聯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boarn 🗣 (u: boarn) [wt][mo] buán [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 boarn 🗣 (u: boarn) 滿b [wt][mo] buán [#]
1. (V) (capacity) to reach saturation; to be saturated || 容量呈現飽和。
🗣le: Zuie beq boarn`zhud'laai`aq. 🗣 (水欲滿出來矣。) (水要溢出來了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boarn 🗣 (u: boarn) b [wt][mo] buán [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 byboarn 🗣 (u: bie'boarn) 美滿 [wt][mo] bí-buán [#]
1. () (CE) happy; blissful || 美滿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiongmoar/chiongboarn 🗣 (u: chiofng'boarn) 充滿 [wt][mo] tshiong-buán [#]
1. (V) || 填足、裝滿。
🗣le: Syn'cviaf'nii'thaau, kuy'ee sia'hoe chiofng'boarn khoaix'lok ee khix'hwn. 🗣 (新正年頭,規个社會充滿快樂的氣氛。) (新的一年剛剛開始,整個社會充滿了快樂的氣氛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khehboarn 🗣 (u: kheq'boarn) 客滿 [wt][mo] kheh-buán [#]
1. (V) || 客滿。
🗣le: Na tuo'tiøh toa zeq'jit, u'miaa ee zhafn'thviaf tvia'tvia lorng kheq'boarn. 🗣 (若拄著大節日,有名的餐廳定定攏客滿。) (若是遇到大節日,有名的餐廳常常客滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanboarn 🗣 (u: oaan'boarn) 圓滿 [wt][mo] uân-buán [#]
1. (Adj) || 形容事務完滿而沒有缺憾。
🗣le: Cid kae ee hwn'lea pan liao cyn oaan'boarn. 🗣 (這改的婚禮辦了真圓滿。) (這次的婚禮辦得很圓滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 putboarn 🗣 (u: pud'boarn) 不滿 [wt][mo] put-buán [#]
1. (N) || 不符合心意。
🗣le: Lie u sviar'miq pud'boarn, zøx lie korng`zhud'laai. 🗣 (你有啥物不滿,做你講出來。) (你有什麼不滿,儘管說出來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfboarn 🗣 (u: siør'boarn) 小滿 [wt][mo] sió-buán [#]
1. () || 約當國曆五月廿一日或廿二日。北方一期農作漸趨成熟,南方則為梅雨季。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toa voar køq boarn kvii. 🗣 (u: Toa voar køq boarn kvii.) 大碗閣滿墘。 [wt][mo] Tuā uánn koh buán kînn. [#]
1. () || 盛得已經滿到碗的上緣來了。比喻東西量多質好,物超所值。
🗣le: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoaxtoa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 🗣 (巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。) (巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。)
2. () || 有時引申為人心不足,貪得無厭,要得很多。
🗣le: Jiin'sexng lorng si siao'thafm`ee, sym'kvoaf erng'erng juo laai juo toa, ia beq tvy, ia beq tvi, ia beqtoa voar køq boarn kvii”. 🗣 (人性攏是痟貪的,心肝往往愈來愈大,也欲甜,也欲滇,也欲「大碗閣滿墘」。) (人性都是貪心的,往往人心不足蛇吞象,又要甜,又要滿,又要「量多品質好」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøløboarn 🗣 (u: Tøf'løo'boarn) 哆囉滿 [wt][mo] To-lô-buán [#]
1. () || 花蓮縣新城(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie u sviar'miq pud'boarn, zøx lie korng`zhud'laai. 你有啥物不滿,做你講出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有什麼不滿,儘管說出來。
🗣u: Syn'cviaf'nii'thaau, kuy'ee sia'hoe chiofng'boarn khoaix'lok ee khix'hwn. 新正年頭,規个社會充滿快樂的氣氛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的一年剛剛開始,整個社會充滿了快樂的氣氛。
🗣u: bi boarn ji'zap hoex 未滿二十歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
未滿二十歲
🗣u: sia'hoe biin'sym pud'boarn 社會民心不滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
社會民心不滿
🗣u: boarn'ciog 滿足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿足
🗣u: Ciog'hog lie heng'hog bie'boarn. 祝福你幸福美滿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祝福你幸福美滿。
🗣u: AF'boarn`ar thør'khex'hviaf, khix ho yn afng zafng`tiøh. 阿滿仔討契兄,去予𪜶翁㨑著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿滿紅杏出牆,被老公逮個正著。
🗣u: Cid kae ee hwn'lea pan liao cyn oaan'boarn. 這改的婚禮辦了真圓滿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的婚禮辦得很圓滿。
🗣u: AF'boarn`ar, lie tafng'sii beq zhoa'syn'pu? 阿滿仔,你當時欲娶新婦? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿滿,你什麼時候要娶媳婦?
🗣u: Lie køq arn'zvoar pud'boarn, ma m'biern zao tuix goar ciaf laai tngx'ie'tngx'tøq. 你閣按怎不滿,嘛毋免走對我遮來頓椅頓桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你再怎麼不滿,也不用跑到我這裡來拍桌椅抗議。
🗣u: Zuie beq boarn`zhud'laai`aq. 水欲滿出來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水要溢出來了。
🗣u: zu'sixn boarn'boarn 自信滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對自己充滿了信心
🗣u: Na tuo'tiøh toa zeq'jit, u'miaa ee zhafn'thviaf tvia'tvia lorng kheq'boarn. 若拄著大節日,有名的餐廳定定攏客滿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若是遇到大節日,有名的餐廳常常客滿。
🗣u: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoax “toa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。
🗣u: Jiin'sexng lorng si siao'thafm`ee, sym'kvoaf erng'erng juo laai juo toa, ia beq tvy, ia beq tvi, ia beq “toa voar køq boarn kvii”. 人性攏是痟貪的,心肝往往愈來愈大,也欲甜,也欲滇,也欲「大碗閣滿墘」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人性都是貪心的,往往人心不足蛇吞象,又要甜,又要滿,又要「量多品質好」。

Maryknoll
anhiarng boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiarng'boarn'lieen; afn'hiarng boarn'lieen [[...]][i#] [p.]
enjoy a happy time in old age
安享晚年
auxpoex [wt] [HTB] [wiki] u: au'poex; (boarn'poex, hiø'poex) [[...]][i#] [p.]
juniors, inferiors
後輩,晚輩
barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn; (boarn) [[...]][i#] [p.]
pull, restore
bafnkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koaf; (boarn'koaf) [[...]][i#] [p.]
funeral dirges
輓歌
beeng boarn thienha [wt] [HTB] [wiki] u: beeng boarn thiefn'ha [[...]][i#] [p.]
enjoy a world-wide fame, be world-famous
名滿天下
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn; (bie'moar) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
by'moar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar; (bie'boarn) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
bien [wt] [HTB] [wiki] u: bien; (bin) [[...]][i#] [p.]
face of a person, surface, side, direction, to face or confront, in or to one's face, a term in math meaning a "plane"
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]][i#] [p.]
full, satisfied, self-sufficient, the whole of, complete, to fill to complete, abound
滿
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]][i#] [p.]
evening, late, sunset, dusk, late in life, a junior
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]][i#] [p.]
draw or pull a cart, mourn
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn; (barn) [[...]][i#] [p.]
draw a bow, to pull, hold back, restore, to keep a friend
boafn'afn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'afn [[...]][i#] [p.]
Good evening! Good night!
晚安
boafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'bin [[...]][i#] [p.]
whole face, all over the face
滿面,滿臉
boafnzaix [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zaix [[...]][i#] [p.]
fully laden
滿載
boafnzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zhafn [[...]][i#] [p.]
supper
晚餐
Boafnzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'zhefng [[...]][i#] [p.]
Ching Dynasty (1644-1911)
滿清
boafnchid [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'chid [[...]][i#] [p.]
seventh day memorial for the dead
滿七
boafnzhud [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zhud [[...]][i#] [p.]
brim over, to overflow
溢出
boafnciog [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]][i#] [p.]
satisfactory, be satisfied
滿足
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'ciw [[...]][i#] [p.]
Manchuria
滿洲
boafn'giah [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'giah [[...]][i#] [p.]
filled to capacity, places all taken
滿額
boafnhoaai [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hoaai [[...]][i#] [p.]
heart full of enthusiasm, sorrow
滿懷
boafnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hoe [[...]][i#] [p.]
evening party, soiree
晚會
boafnhwn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hwn [[...]][i#] [p.]
marry late in life
晚婚
boafnhwn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hwn [[...]][i#] [p.]
full marks
滿分
boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ix [[...]][i#] [p.]
satisfactory, satisfied
滿意
boafnkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'khøx; (axm'khøx) [[...]][i#] [p.]
night prayers (Catholic)
晚課,晚禱
boafnkii [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kii [[...]][i#] [p.]
expiration date, expiration of a given period
滿期
boafnkvii [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kvii [[...]][i#] [p.]
filled up to the rim (said of any liquid)
盈滿
boafnkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'koaf [[...]][i#] [p.]
funeral hymn, elegy
輓歌
boafnlefhok [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lea'hok [[...]][i#] [p.]
formal evening dress
晚禮服
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]][i#] [p.]
old, late in life
晚年
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen; (lieen'tek) [[...]][i#] [p.]
funeral scrolls, scrolls sent on the occasion of the funeral of a friend or relative
輓聯
boafnluie [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'luie [[...]][i#] [p.]
full base, bases full
滿壘
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]][i#] [p.]
filled to capacity with people
額滿
boafnpøx [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'pøx; (axm'pøx) [[...]][i#] [p.]
evening paper, afternoon paper
晚報
boafnpoex [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'poex [[...]][i#] [p.]
younger generation
晚輩
boafnsien [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'sien; (axm'tngx) [[...]][i#] [p.]
evening meal, supper
晚膳
boafnsyn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'syn [[...]][i#] [p.]
whole body
滿身
boafntaai [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'taai [[...]][i#] [p.]
full
客滿
boarn thienha [wt] [HTB] [wiki] u: boarn thiefn'ha [[...]][i#] [p.]
all over the world, everywhere
滿天下
boafntiaau [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tiaau [[...]][i#] [p.]
high tide
滿潮
boafntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tviuu; (moar'tviuu) [[...]][i#] [p.]
whole assemblage, be full of people, draw a full house
滿場
zafzhud boafnkuy [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zhud boarn'kuy [[...]][i#] [p.]
go out early and return late (often said of a busy person)
早出晚歸
zhafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn [[...]][i#] [p.]
meal, food, to eat
zhwn kaxng jinkafn hog boafnbuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn kaxng jiin'kafn hog boarn'buun [[...]][i#] [p.]
the spring comes down to people and good fortune fills the whole family
春降人間,福滿門
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
the foot, sufficient, enough, full, adequate, pure as gold
zuxboarn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'boarn [[...]][i#] [p.]
be satisfied with oneself
自滿
zuxsixn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sixn [[...]][i#] [p.]
self confidence (NV)
自信
ekzhud [wt] [HTB] [wiki] u: eg'zhud; (boarn'zhud) [[...]][i#] [p.]
brim over, to overflow
溢出
hongboarn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boarn [[...]][i#] [p.]
rich, affluence, plentiful, very full and voluptuous (said of a woman's figure), buxom
豐滿
hunbiern [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'biern; (hwn'boarn) [[...]][i#] [p.]
lie in, to give birth, childbirth, labor, obstetrics
分娩
imgak boafnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak boarn'hoe [[...]][i#] [p.]
evening concert
音樂晚會
iogbong [wt] [HTB] [wiki] u: iok'bong [[...]][i#] [p.]
desires, ambitions
慾望
kaeboarn [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'boarn [[...]][i#] [p.]
expire (of a term)
屆滿
kaezai [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'zai [[...]][i#] [p.]
depend upon (as circumstances), consist in, to lie between
在於
kaykoad [wt] [HTB] [wiki] u: kae'koad [[...]][i#] [p.]
settlement, solve, be settled
解決
kimgiok boafntoong [wt] [HTB] [wiki] u: kym'giok boarn'toong [[...]][i#] [p.]
have one's house filled with riches
金玉滿堂
lieen [wt] [HTB] [wiki] u: lieen [[...]][i#] [p.]
unite, connect, join, make alliance with, combine with, allied (forces), joint (effort), mutual (guaranty), couplet, scroll
loxioong boafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: lo'ioong boarn'bin [[...]][i#] [p.]
face flushed with rage
怒容滿面
loxkhix boafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: lo'khix boarn'bin [[...]][i#] [p.]
face flushed with rage
怒氣滿面
luie [wt] [HTB] [wiki] u: luie [[...]][i#] [p.]
military wall, rampart, pile, base (in baseball), pile up, lay on each other
mi'boarn [wt] [HTB] [wiki] u: mii'boarn [[...]][i#] [p.]
filled full
彌滿
moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar; (boarn) [[...]][i#] [p.]
fully satisfied, the whole of, complete
滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.]
finished, rounded out amicable, complete, satisfactory, harmonious, peaceful
圓滿
oannar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'nar [[...]][i#] [p.]
also, still
也,還,仍
paukwn boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kwn boarn'ix [[...]][i#] [p.]
let everyone satisfied (pleased)
包君滿意
phek'hied boafntøe [wt] [HTB] [wiki] u: pheg'hied boarn'te; pheg'hied boarn'tøe [[...]][i#] [p.]
dark blood covered the ground
碧血滿地
piawsi boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si boarn'ix [[...]][i#] [p.]
express or indicate satisfaction
表示滿意
poex [wt] [HTB] [wiki] u: poex [[...]][i#] [p.]
generation, class, kind, series, rank, grade, denotes the plural
putboarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'boarn [[...]][i#] [p.]
discontent, dissatisfaction
不滿
safm put'heng: siaolieen soxng hu, tionglieen soxng zhef, boafnlieen bøo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: safm pud'heng: siaux'lieen soxng hu, tiofng'lieen soxng zhef, boarn'lieen bøo zuo [[...]][i#] [p.]
three greatest misfortunes in youth to lose one's father, in middle age to lose one's wife, in old age to have no son
三不幸,少年喪父,中年喪妻,晚年無子
sien [wt] [HTB] [wiki] u: sien [[...]][i#] [p.]
meals, food, provisions
sym boarn ix ciog [wt] [HTB] [wiki] u: sym boarn ix ciog [[...]][i#] [p.]
be fully contented; complacent
心滿意足
taixkhix boafnseeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix boarn'seeng [[...]][i#] [p.]
great man will take time to shape and mature
大器晚成
Taan [wt] [HTB] [wiki] u: Taan; (tiin) [[...]][i#] [p.]
Chinese surname
thienboarn [wt] [HTB] [wiki] u: thieen'boarn [[...]][i#] [p.]
fill up level
填滿
thølie boarn thienha [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'lie boarn thiefn'ha [[...]][i#] [p.]
His students have spread throughout the land.
桃李滿天下
tvi [wt] [HTB] [wiki] u: tvi; (boarn) [[...]][i#] [p.]
be full, well filled, crowded, flood tide
滿
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau; (tiøo) [[...]][i#] [p.]
tide, damp, moist, wet
tonglok boafnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: toong'lok boarn'hoe [[...]][i#] [p.]
evening party (held within an organization, school)
同樂晚會

EDUTECH
boaarn'boafnboarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'boarn'boarn [[...]] 
completely fill to overflow
boafn'afn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'afn [[...]] 
Good evening
晚安
boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ix [[...]] 
satisfied, satisfactory
滿意
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]] 
full house (in theater), be full (in bus)
客滿
boafnboarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'boarn [[...]] 
fill to overflow
滿滿
boafnciog [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]] 
satisfied
滿足
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciw [[...]] 
Manchuria
滿洲
boafnhaa [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'haa [[...]] 
sunglow at dusk; afterglow; the glow of sunset
boafnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hoe [[...]] 
evening party
晚會
boafnhwn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hwn [[...]] 
late marriage
晚婚
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]] 
old-day situation of a person
晚景
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]] 
one's old-age
晚年
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]] 
scrolls used for funeral
輓聯
boafnpoex [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'poex [[...]] 
lower generation, the younger generation
晚輩
boafnpøx [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'pøx [[...]] 
evening newspaper
晚報
boafntiu [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tiu [[...]] 
a late crop of rice
boafntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tviuu [[...]] 
have a full house
滿場
boafnzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zhafn [[...]] 
supper, the Last Supper
晚餐
Boafnzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zhefng [[...]] 
the Manchu Dynasty
滿清
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]] 
fill to overflow, brimful
滿
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn [[...]] 
beautiful and harmonious
美滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
completed, finished, harmonious, satisfactory
圓滿; 完滿
phokboarn [wt] [HTB] [wiki] u: phog'boarn [[...]] 
piggy bank
撲滿
putboarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'boarn [[...]] 
discontented, displeased, unsatisfied
不滿
zuxboarn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'boarn [[...]] 
self-satisfied, self complacency
自滿

EDUTECH_GTW
biboarn 瀰滿 [wt] [HTB] [wiki] u: bii'boarn [[...]] 
瀰滿
boafn'ix 滿意 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ix [[...]] 
滿意
boafnboarn 滿滿 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'boarn [[...]] 
滿滿
boafnciog 滿足 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]] 
滿足
boafnhoe 晚會 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hoe [[...]] 
晚會
boafnkafn 晚間 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kafn [[...]] 
(CE) evening; night
晚間
boafnkii 滿期 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kii [[...]] 
滿期
boafnlieen 晚年 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]] 
晚年
boafnluie 滿壘 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'luie [[...]] 
滿壘
boafntiaau 滿潮 [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tiaau [[...]] 
滿潮
byboarn 美滿 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn [[...]] 
美滿
oanboarn 圓滿 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
圓滿
oanboarn 完滿 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
完滿
pawboarn 飽滿 [wt] [HTB] [wiki] u: pao'boarn [[...]] 
(CE) full; plump
飽滿
phokboarn 撲滿 [wt] [HTB] [wiki] u: phog'boarn [[...]] 
撲滿
poxngboarn 傍晚 [wt] [HTB] [wiki] u: pong'boarn [[...]] 
nightfall; toward evening; dusk
傍晚
putboarn 不滿 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'boarn [[...]] 
不滿
zuxboarn 自滿 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'boarn [[...]] 
自滿

Embree
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn [[...]][i#] [p.11]
SV : beautiful and harmonious (var [bi2-moa2])
美滿
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]][i#] [p.16]
SV : brimful, full to overflowing
滿
u: boarn'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N/RC : evening sacrifice
晚祭
boafnciog [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]][i#] [p.16]
SV : satisfied
滿足
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'ciw [[...]][i#] [p.16]
Np : Manchuria
滿洲
u: boarn'ciw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N/Orn chiah : Manchurian bush warbler, Horeites cantans borealis
滿洲鶯
boafnzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'zhafn [[...]][i#] [p.16]
N/Bib : The Last Supper
晚餐
Boafnzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'zhefng [[...]][i#] [p.16]
N : The Manchu Dynasty
滿清
boafnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'hoe [[...]][i#] [p.16]
N : an evening party
晚會
boafn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ix [[...]][i#] [p.16]
SV : satisfactory, satisfied
滿意
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
晚景
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]][i#] [p.16]
N : one's old-age
晚年
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]][i#] [p.16]
N ê, ki, tùi : scrolls used at funerals
輓聯
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]][i#] [p.16]
VO : be full (bus, etc), have a full house
客滿
boafnpøx [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'pøx [[...]][i#] [p.16]
N hūn : evening newspaper
晚報
boafnpoex [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'poex [[...]][i#] [p.16]
N : person in lower genealogical rank
晚輩
boafnpoex [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'poex [[...]][i#] [p.16]
N : I (used in speaking to persons higher in rank or age)
晚輩
boafntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'tviuu [[...]][i#] [p.16]
VO : have a full house
滿場
u: boarn'thiefn'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N châng : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
滿天星
u: boarn'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N châng : Hauili fig, Ficus septica
豬母乳
zuxboarn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'boarn [[...]][i#] [p.42]
SV : self-satisfied, satisfied with one's situation (syn chu7-chiok)
自滿
u: kixm boarn'zhafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.137]
VO : suspend from Communion
禁聖餐
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious
圓滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : completed, finished (time, work)
完滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : full paid
完滿
putboarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'boarn [[...]][i#] [p.210]
SV : discontented, displeased, unsatisfied
不滿
phokboarn [wt] [HTB] [wiki] u: phog'boarn [[...]][i#] [p.217]
N ê : piggy bank
撲滿
u: tefng'boarn'ku'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
N/Ich bé : common swordfish, broad bill, Xiphias gladius
丁挽舊旗魚

Lim08
u: beeng'boarn 明晚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2410]
( 文 ) 明a2暗 。 <>
u: boarn'syn 滿身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3326]
全身 。 <>
u: boarn 滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3327]
( 1 ) 充滿 。 ( 2 ) 滿洲 。 <( 1 )∼-- 出來 ; ∼-- 起來 ; ∼ 載 ; 心 ∼ 意足 。 ( 2 )∼ 漢 ; ∼ 兵 ; ∼ a2 ( na2 ) ; ∼ a2鞋 。 >
u: boarn'bin 滿面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3328]
( 文 )<∼∼ 春風 。 >
u: boarn'zaix 滿載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3329]
載kah tiN7 - tiN7 。 <∼∼ 榮歸 。 >
u: boarn'zhafn 晚餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3330]
( 1 ) 暗頓 。 ( 2 ) 聖餐 ( 基督教e5耶穌最後晚餐聖禮典 ) 。 <( 2 ) 禁 ∼∼ 。 >
u: boarn'chid 滿七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3331]
死了四十九 ( 7X7 ) 工e5供養 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: boarn'zhwn 晚春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3332]
( 文 )<>
u: boarn'ciefn'kea boarn'ciefn'køea 滿煎粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3333]
麵粉摻砂糖noa2了落去炸e5粿 。 <>
u: boarn'cied 晚節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3334]
( 文 )<>
u: boarn'ciog 滿足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3335]
( 日 ) <>
u: boarn'ciofng 晚鍾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3336]
( 文 )<>
u: boarn'ciw 滿洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3337]
Manchiuria , 支那東北三省 。 <>
u: boarn'ciw'laang 滿洲人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3338]
滿洲e5人 。 <>
u: boarn'zø 滿座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3339]
劇場等客滿 。 <>
u: boarn'zok 滿族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3340]
滿洲人 。 <>
u: boarn'goat 滿月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3341]
( 日 ) <>
u: boarn'hak 晚學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3342]
( 文 ) 後進 。 <>
u: boarn'haxn 滿漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3343]
滿洲kap支那本部 。 <>
u: boarn'haxn'sek 滿漢席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3344]
滿洲料理kap支那料理 。 <>
u: boarn'haxn'tøq 滿漢桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3345]
= [ 滿漢席 ] 。 <>
u: boarn'han 滿限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3346]
滿期 。 <>
u: boarn'hiaf 滿靴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3347]
滿洲人e5長靴 。 <>
u: boarn'hiofng'giok 滿香玉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3348]
= [ 月來香 ] 。 <>
u: boarn'ix 滿意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3349]
滿足 。 <>
u: boarn'ji 滿字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3350]
滿洲e5文字 。 <>
u: boarn'jim 滿任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3351]
任期滿 。 <>
u: boarn'jiin 滿人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3352]
滿洲人 。 <>
u: boarn'kerng 晚景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3353]
( 文 )<>
u: boarn'khor 滿口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3354]
( 文 ) kui嘴 。 <∼∼ 應承 。 >
u: boarn'kvii 滿墘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3355]
kiong5 - beh滿出來 。 < 大碗koh ∼∼ 。 >
u: boarn'koafn 滿棺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3356]
入棺了後一禮拜屍體膨脹 。 < 七日 ∼∼ 。 >
u: boarn'kuix 晚季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3357]
第二期作水稻收成e5時 , 陰曆十月左右 。 <>
u: boarn'lieen 晚年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3358]
one's old-age
( 文 )<>
u: boarn'lieen 輓聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847] [#3359]
scrolls used for funeral
( 文 ) 弔聯 。 <>
u: boarn'oaan 滿員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3360]
( 日 ) 客滿 。 <>
u: boarn'pefng 滿兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3361]
滿洲兵 。 <>
u: boarn'pvoaa 滿盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3362]
( seng - li2場買手出價 ) 最高價格 。 < 出 ∼∼ iau2 - ku2 m7賣 。 >
u: boarn'poex 晚輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3363]
( 文 ) 後輩 。 <>
u: boarn'sek 滿席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3364]
滿洲人e5料理 。 相對 : [ 漢席 ] 。 <>
u: boarn'sefng 晚生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3365]
( 文 ) 小生 。 <>
u: boarn'soex 晚歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3366]
( 文 ) 晚年 。 <>
u: boarn'tafng 晚冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3367]
第二期作水稻e5收成 。 <>
u: boarn'te'kym'cvii 滿地金錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3368]
= [ 兔仔草 ] 。 <>
u: boarn'thiefn'huy 滿天飛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3369]
無固定官衙e5地方長官 。 <>
u: boarn'thiefn'kofng 滿天光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846,B0554] [#3370]
夜間行商用e5煤油提燈 。 ( 圖 : 下P - 846 )<>
u: boarn'thiefn'sefng 滿天星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3371]
= [ 珠仔草 ]( 1 ) 。 <>
u: boarn'tiarm 滿點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3372]
( 日 ) 完全 。 <>
u: boarn'tiu 晚稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3373]
a late crop of rice
晚季e5稻作 。 <>
u: boarn'toong 晚唐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3374]
唐朝e5晚期 。 <>
u: boarn'toong 滿堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3375]
( 文 )<>
u: boarn'toong'hoong 滿堂紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3376]
燈e5一種 。 <>
u: boarn'uu'hiofng 晚餘香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3377]
= [ 夜來香 ] 。 <>
u: boarn'un 晚運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3378]
( 文 )<>
u: zør'boarn 早晚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#13288]
( 文 ) 早暗 。 <>
u: han'moar han'boarn 限滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530/B0530] [#18039]
限期屆滿 。 <>
u: hwn'boarn 分娩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22869]
( 日 ) <>
u: jim'moar jim'boarn 任滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0753/A0753] [#25662]
任期到 。 <>
u: kym'boarn 今晚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33412]
今暗 。 <>
u: koaxn'boarn 貫滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#34980]
< 罪惡 ∼∼ 。 >
u: moar'tao boarn'tao 滿斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925/B0846] [#41542]
( 1 ) 一斗tiN7 - tiN7 。 ( 2 ) 斗e5一種 , 約6 . 42斗 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: oaan'boarn 圓滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43182]
真美滿 。 <>
u: phaq'boarn'tao 打滿斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45724]
= [ 打第一 ] 。 <>
u: phaq'boarn'terng 打滿等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45725]
= [ 打第一 ] 。 <>
u: pud'boarn 不滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49468]
( 日 ) 無滿意 。 <>
u: sym boarn ix ciog 心滿 意足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732] [#52885]
( 文 ) 真滿足 。 <>
u: thafm'hoaf pud'boarn svaf'zap'hex 貪花不滿三十歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053/B0054] [#59177]
風流e5人活be7到三十歲 。 <>
u: tvi'boarn'boarn 淀滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#62684]
容器滿tiN7 。 <>
u: tioxng'boarn 脹滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62916]
( 病 )<>
u: boarn'ar 滿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845/B0846] [#69490]
滿州人 。 <∼∼ 鞋 。 >
u: boarn'boarn 滿滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846/B0847] [#69491]
fill to overflow
= [ 滿 ]( 1 ) 。 <>