Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:buo u:chiaf, found 0,
DFT- 🗣 bwchiaf 🗣 (u: buo'chiaf) 武車 [wt][mo] bú-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 指早期以載貨功能為主,車身較大、較重,貨架也較大,騎乘時較為穩定的腳踏車或機車。
- 2. (N)
|| 指必須以腳踏打檔的機車。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chia'buo/chia'bør 🗣 (u: chiaf'buo/bør) 車母 [wt][mo] tshia-bú/tshia-bó
[#]
- 1. (N)
|| 火車頭、機關車。一種用來提供鐵路列車動力的車輛,它的作用是在軌道上驅動列車。又稱「火車母」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høefchia'bør/høefchia'buo 🗣 (u: hoea hea'chiaf'bør buo høea'chiaf'bør/buo) 火車母 [wt][mo] hué-tshia-bó/hé-tshia-bú
[#]
- 1. (N)
|| 火車頭、機關車。一種用來提供鐵路列車動力的鐵路車輛,它的作用是在軌道上驅動列車。又稱「車母」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lengbuo-chiaf/ni'buo-chiaf 🗣 (u: lefng/ny'buo-chiaf) 奶母車 [wt][mo] ling-bú-tshia/ni-bú-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 嬰兒車。
- 🗣le: Vef'ar aix ze lefng'buo'chiaf. 🗣 (嬰仔愛坐奶母車。) (嬰兒要坐嬰兒車。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Vef'ar aix ze lefng'buo'chiaf. 嬰仔愛坐奶母車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嬰兒要坐嬰兒車。
- 🗣u: Y m thviaf pe'buo khor'khngx, zao'khix kaq laang kax'chiaf, soaq siag cit'e sie'gien'gien. 伊毋聽爸母苦勸,走去佮人較車,煞摔一下死殗殗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不聽父母苦勸,跑去跟人家飆車,竟摔得死翹翹。
- 🗣u: AF'buo iong zw'ar'tefng ka khox'khaf ee ao'poo pirn ho hør, ciaq iong zhaai'hoong'chiaf ka chiaf ho hør'sex. 阿母用珠仔釘共褲跤的拗裒鉼予好,才用裁縫車共車予好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 媽媽用珠針把褲管的折邊別好,再用縫紉機把褲管車好。
- 🗣u: Siaux'lieen'laang zhorng'pong køq hvox'kioong, oafn'kef siøf'phaq køq kax'chiaf, bok'koaix laang korng, “Siaux'lieen na bøo cit pae gong, lo'pvy nar u Iuo'exng'kofng.” Kaf'ki bøo siøq svex'mia, ma aix thex pe'buo siør sviu`leq. 少年人衝碰閣好強,冤家相拍閣較車,莫怪人講:「少年若無一擺戇,路邊哪有有應公。」家己無惜性命,嘛愛替爸母小想咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年輕人衝動又好強,吵架打架又飆車,難怪有人說:「若非年少時傻過一次,路邊哪來的有應公廟。」自己不愛惜生命,也要替父母想一下。
- 🗣u: Y purn'tea iao sngx iuo'haux, zhoa'bor liao'au soaq piexn bor'loo, ho yn pe'buo ciog chixn'sym, laang teq korng “afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn”, u'viar tøf tiøh. 伊本底猶算有孝,娶某了後煞變某奴,予𪜶爸母足凊心,人咧講「翁親某親,老婆仔拋捙輪」,有影都著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他本來還算孝順,結婚後卻成了個懼內者,讓他父母很寒心,俗話說「娶了媳婦忘了娘」,還真是說對了。
- 🗣u: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.” 糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」
Maryknoll
- lengbør-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør-chiaf; lefng/ny'bør/buo-chiaf [[...]][i#] [p.]
- baby carriage, baby buggy
- 嬰兒車
EDUTECH
- lengbuo-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'buo-chiaf [[...]]
- baby-carriage
- 嬰兒車
EDUTECH_GTW
- lengbuo-chiaf 奶母車 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'buo-chiaf [[...]]
-
- 嬰兒車
Embree
- lengbør-chiaf/lengbuo-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør/buo'chiaf; lefng'bør/buo-chiaf [[...]][i#] [p.167]
- n tâi : baby-carriage
- 嬰兒車
Lim08
- u: chiaf'buo 車母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#7333]
-
- 機關車 。 <∼∼ 牽貨車 。 >
- høefchiabuo 火車母 [wt] [HTB] [wiki] u: hea'chiaf'buo [[...]][i#] [p.B0755] [#18418]
-
- 火車e5機關車 。 <>
- u: kauq'li chiaf'buo kauh利 車母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27976]
-
- = [ 利絞利 ] 。 <>
- u: lai'chiaf'buo buo'chiaf'lai 利車母母車利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0934] [#37625]
-
- 利上加利 ; 複利 。 <>