Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:buu u:seeng, found 0,

DFT
Buu safm pud seeng lea. 🗣 (u: Buu safm pud seeng lea.) 無三不成禮。 [wt][mo] Bû sam put sîng lé. [#]
1. () || 比喻禮多人不怪。後也用在負面說法,指錯誤一再發生是自然的現象。

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
bukhar putsengsw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khar pud'seeng'sw [[...]][i#] [p.]
it happened that... , There would have been no story to tell but for that coincidence.
無巧不成書
buu safm putsenglea [wt] [HTB] [wiki] u: buu safm pud'seeng'lea [[...]][i#] [p.]
everything comes in three's, omne trinum perfectum
無三不成禮
itsu-buseeng [wt] [HTB] [wiki] u: id'su'buu'seeng; id'su-buu'seeng [[...]][i#] [p.]
accomplish nothing, get nowhere
一事無成
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm; (svaf) [[...]][i#] [p.]
three

Lim08
u: buu'seeng 無成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720]
無ng3望 , 無成就 。 <∼∼-- e5子弟 。 >