Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:chiaf u:poah, found 0,

DFT
chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] tshia-pua̍h-píng [#]
1. (V) || 翻轉打滾。
1: Hid ee girn'ar cviaa aix ti thoo'khaf chiaf'poah'perng. (彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。) (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)
2. (V) || 比喻反覆折騰或奔波勞累。
1: Ui tiøh thaxn'ciah aix chiaf'poah'perng kaq beq sie. (為著趁食就愛捙跋反甲欲死。) (為了討生活就得奔波勞累得半死。)
3. (V) || 翻來覆去,不斷的改變。
1: Lie maix arn'nef chiaf'poah'perng. (你莫按呢捙跋反。) (你不要這樣反覆改變。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
chia'poaqperng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'poah'perng [[...]][i#] [p.]
toss restlessly from side to side, be constantly moving from one situation to another
輾轉翻覆,換來換去
poah [wt] [HTB] [wiki] u: poah; (tiet) [[...]][i#] [p.]
stumble so as to fall, to fall, to cause to fall, throw down (a coin to try its sound)

EDUTECH_GTW
chiapoaqperng 捙跋反 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'poah'perng [[...]] [p.]
捙跋反

Lim08
u: chiaf'poah 車跋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087]
翻滾爭扎 。 < tiam3眠床teh ∼∼>
u: chiaf'poah'lixn'tao 車跋輪斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088]
= [ 車糞斗 ] 。 <>
chiapoaqperng 車跋反 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'poah'perng [[...]][i#] [p.B0088]
( 1 ) 翻筋斗 。 ( 2 ) tiaN7 - tiaN7換工作或場所等 。 <( 1 ) 囡仔規陣teh ∼∼∼ ; 腹肚痛tiam3 teh眠床 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 不時teh ∼∼∼ 頭路 。 >