Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:chiaf u:pviax, found 0,
DFT- chia'pviax 🗣 (u: chiaf'pviax) 捙拚 [wt][mo] tshia-piànn
[#]
- 1. (V)
|| 指兩方人馬彼此之間的拚鬥較勁,多半帶有挑釁的意味。
- 🗣le: Lie cid'mar si id'teng beq kaq goar chiaf'pviax si`bøo? (你這馬是一定欲佮我捙拚是無?) (你現在是一定要跟我拚鬥嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kyn'ar'jit ti Sef'mngg'tefng u cit tin hviaf'ti teq chiaf'pviax. 今仔日佇西門町有一陣兄弟咧捙拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天在西門町有一群黑道在火拼。
- 🗣u: Lie cid'mar si id'teng beq kaq goar chiaf'pviax si`bøo? 你這馬是一定欲佮我捙拚是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你現在是一定要跟我拚鬥嗎?
- 🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。
- 🗣u: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.” 糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」
Maryknoll
- chia'pviax [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'pviax [[...]][i#] [p.]
- struggle
- 血拼,博鬥
- pviax [wt] [HTB] [wiki] u: pviax [[...]][i#] [p.]
- empty, pour out to upset evacuate, subvert, to exhaust, to incline, to clean
- 傾,倒,清掃
Embree
- u: ho chiaf'teq'pviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- S : It's pouring rain. It's raining cats and dogs.
- 傾盆大雨
Lim08
- u: kvar'chiaf'pviax ciu'be'saxn 敢車拚 就沒貧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26997]
-
- khah拍拚做工就be7散赤 。 <>